Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Wars: The Clone Wars S03E14
S03E14 2008 1728 CZ HorLukRos
Elementary S01E18 S01E18 2012 1726 CZ Alexka25
Star wars episode ii attack of the clones 2
    1725 automat
Battlestar Galactica S04E20 S04E20 2009 1724 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S04E13 - Quarantine
S04E13 1997 1722 CZ boss1boss1
Maps to the Stars   2014 1721 SK prisca
Star Wars: The Clone Wars S01E05
S01E05 2008 1720 CZ Anonymní
Battlestar Galactica 2x01 Scattered
S02E01   1717 CZ ViktorCZ
Star Wars: The Clone Wars S01E12
S01E12 2008 1717 CZ Nef22
Starsky and Hutch   2004 1715 CZ martin_hajek
Hellcats S01E09 S01E09 2010 1714 CZ channina
Star Wars: The Force Awakens   2015 1709 CZ Kenobe
Star Wars Episode II   2002 1708 CZ tomage
Stargate SG-1 S01E01 - Children Of The Gods
S01E01 1997 1708 CZ najbic
Star Wars: The Clone Wars S05E18
S05E18 2008 1707 CZ HorLukRos
Avatar: The Last Airbender S02E01
S02E01 2006 1701 CZ asagao
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1701 CZ SpyderZP
Star Wars: The Clone Wars S03E12
S03E12 2008 1698 CZ HorLukRos
Star Trek: Discovery S04E12 S04E12 2017 1695 CZ Anrycek
Stargate Atlantis S05E19 - Vegas
S05E19 1997 1695 CZ zedko
Stargate Atlantis S05E16 - Brain Storm
S05E16 1997 1692 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E08 S04E08 1997 1692 CZ boss1boss1
Star Wars Clone Wars 2 (21-25)   2005 1686 CZ sirwimpyix
Star trek 9 insurrection     1686 automat
Battlestar Galactica 2x16 Sacrifice
S02E16 2006 1681 CZ Kronstar
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
  1964 1680 CZ Ernst2
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10 2010 1679 CZ DarthPaulus
Stargate Atlantis S01E03 Hide And Seek
S01E03 1997 1678 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S05E01 Search and Rescue
S05E01 1997 1675 SK baggiopet
Battlestar Galactica S03E01 S03E01 2006 1673 CZ Anonymní
Eragon   2006 1671 CZ jilekl
Stargate Atlantis S05E09 - Tracker
S05E09 1997 1670 CZ zedko
Andor S01E08 S01E08 2022 1669 CZ vasabi
Rogue One: A Star Wars Story   2016 1669 CZ Kenobe
Star Trek: Picard S03E10 S03E10 2020 1668 CZ Anrycek
Tár   2022 1667 CZ lordek
Star Wars: The Clone Wars S04E09
S04E09 2008 1666 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S06E01
S06E01 2008 1663 CZ HorLukRos
Stargate   1994 1662 CZ Anonymní
Stargate: The Ark of Truth   2008 1652 CZ Kroenen
The Simpsons S22E01 S22E01 1989 1652 CZ wkl
Battlestar Galactica S03E07 S03E07 2006 1649 CZ Anonymní
Battlestar Galactica: Razor   2007 1648 CZ kubis64
Star Wars: The Clone Wars S01E03
S01E03 2008 1646 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S03E02 - Misbegotten
S03E02 1997 1644 CZ kikina
Jesus Christ Superstar   1973 1644 SK 21kamo
Battlestar Galactica: Blood & Chrome
  2012 1642 CZ Kooha
Battlestar Galactica S02E10 Pegasus
S02E10 2005 1639 CZ pbch
The Cider House Rules   1999 1638 CZ fridatom
Avatar: The Last Airbender S01E01
S01E01 2005 1638 CZ zelvopyr

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.