Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
TRON: Uprising S01E05 S01E05 2012 198 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E06 S01E06 2012 189 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E07 S01E07 2012 215 CZ badboy.majkl
Weeds S08E04 S08E04 2005 1595 CZ Araziel
Fear City   1984 198 CZ kubahybl
The Straight Story   1999 1722 CZ fridatom
Lost in Space   1998 455 CZ fridatom
Star Trek III: The Search for Spock
  1984 1107 CZ fridatom
The Stranger   1946 288 CZ fridatom
True Blood S05E08 - Somebody That I Used to Know
S05E08 2008 3601 CZ iHyik
Les maitres du temps   1982 127 CZ hrafnain
Hit and Miss S01E02 S01E02 2012 540 CZ -OverLord-
Weeds S08E05 S08E05 2005 3529 CZ Araziel
Les Maitres du temps   1982 224 CZ pablo_almaro
Dragon Ball Z - 211   1989 46 CZ Ne4um
Weeds S08E05 S08E05 2005 133 CZ Janko25
StreetDance 2   2012 896 CZ lukasekm
Night of the Scarecrow   1995 113 CZ jezevec
True Blood S05E09 - Everybody Wants to Rule the World
S05E09 2008 3296 CZ iHyik
King of Devil's Island   2010 816 CZ fridatom
The Truth About Cats & Dogs
  1996 18 CZ fridatom
Star Trek V: The Final Frontier
  1989 1194 CZ fridatom
Star Trek X: Nemesis   2002 519 CZ fridatom
Stripes   1981 343 CZ fridatom
Human Traffic   1999 896 CZ pikakox
Human Traffic   1999 2381 CZ fridatom
Drop Dead Diva S04E08 S04E08 2009 495 CZ channina
Weeds S08E06 S08E06 2005 219 CZ Janko25
Rich and Strange   1931 48 CZ AcheleIsOn
His Trysting Place   1914 11 CZ AcheleIsOn
Drop Dead Diva S04E08 S04E08 2009 224 CZ channina
Dragon Ball Z - 213   1989 50 CZ Ne4um
Iron Man: Armored Adventures S02E19
S02E19 2008 20 CZ f1nc0
Iron Man: Armored Adventures S02E19
S02E19 2008 23 CZ f1nc0
Treme S02E05 S02E05 2010 65 CZ Nightlysin
Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back
  1980 648 CZ linthoron
Chatroom   2010 223 CZ remark3d
21 Jump Street   2012 6681 CZ Anonymní
Iron Man: Armored Adventures S02E19
S02E19 2008 38 CZ f1nc0
True Blood S05E10 - Gone, Gone, Gone
S05E10 2008 3027 CZ iHyik
True Blood S05E10 S05E10 2012 188 CZ Patrikhunt
Metropolis   1927 714 CZ vixina
Doctor Who S19E01 Castrovalva - part 1
S19E01 1982 48 CZ corine
Doctor Who S19E01 Castrovalva - part 2
S19E01 1982 35 CZ corine
Doctor Who S19E01 Castrovalva - part 3
S19E01 1982 30 CZ corine
Doctor Who S19E01 Castrovalva - part 4
S19E01 1982 29 CZ corine
Detention   2011 1577 CZ Monotheia
Trzecia czesc nocy   1971 471 CZ fredikoun
Weeds S08E07 S08E07 2005 104 CZ Janko25
American Cousins   2003 12 CZ bandolier.wz

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi


 


Zavřít reklamu