Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bodyguard   2011 24 SK andrea1717
Bodyguard   2011 123 SK andrea1717
Bodyguard   2011 61 CZ Anonymní
Bodyguard   1992 250 CZ mysak
Bodyguard   1992 293 CZ amenix
bodyguard     520 CZ ari
Bodyguard     306 automat
Bodyguard     367 automat
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1034 CZ Anonymní
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1342 SK voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1918 SK voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 673 CZ Anonymní
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 2486 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 810 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 2313 SK voyager16
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 448 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 1884 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 768 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 2093 SK voyager16
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 454 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 1837 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 755 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 2046 SK voyager16
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 434 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 1701 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 729 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 1991 SK voyager16
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 444 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 1639 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 748 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1934 SK voyager16
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 452 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1665 CZ Anonymní
Bodyguard:A New Begining   2008 919 CZ crowax_cursed
Le garde du corps   1984 26 CZ vasabi
My Best Bodyguard   2010 12 CZ langi
Shi yue wei cheng   2009 760 CZ mindhunter29
Shi yue wei cheng   2009 748 CZ jives
Shi yue wei cheng   2009 658 CZ Lagardere
Shi yue wei cheng   2009 210 CZ koleso
Shi yue wei cheng   2009 77 CZ gelus
The 100 S02E14 S02E14 2014 502 CZ Anonymní
The Bodyguard   2016 167 CZ langi
The Bodyguard   2016 520 CZ langi
The Bodyguard   1992 1871 CZ M@rty
The Bodyguard   1992 95 CZ M@rty
The Bodyguard   2004 333 CZ Lagardere
The Bodyguard   1992 227 CZ kl4x0n
The Bodyguard   1992 209 CZ Anonymní
The Bodyguard   1992 609 CZ mylkin

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.