Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3559 CZ xtomas252
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 4848 CZ Ferry
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 5184 CZ Lagardere
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 6292 CZ Lagardere
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 6145 CZ hlawoun
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 5898 CZ Hedl Tom
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 258 CZ JohnZoidberg
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 12695 CZ LordBlade
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2959 CZ konyk87
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2049 CZ alien07tit
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3926 CZ Anonymní
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2984 CZ Swayne
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1469 CZ netris
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 904 CZ drSova
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3186 CZ eatmylegz
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1440 CZ Dany-xyz
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1497 CZ ThooR13
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3405 CZ kolecko
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 4904 CZ nix21
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1637 CZ Sohun
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1553 CZ pejsek932
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2143 CZ hussite
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 2588 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 827 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 3322 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4581 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 5096 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 1955 CZ K4rm4d0n
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]