Criminal Minds

Criminal Minds

Sezóna 7

1. [S07E01]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

2. [S07E02]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

3. [S07E03]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

4. [S07E04]

CZ HDTV.XviD-FQM  (syrestesia )

5. [S07E05]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

6. [S07E06]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

7. [S07E07]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

8. [S07E08]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

9. [S07E09]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

10. [S07E10]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

11. [S07E11]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

12. [S07E12]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

13. [S07E13]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

14. [S07E14]

CZ HDTV XviD-LOL  (syrestesia )

15. [S07E15]

CZ HDTV.XviD-FQM  (syrestesia )

16. [S07E16]

CZ HDTV.XviD-FQM   (syrestesia )

17. [S07E17]

CZ HDTV.XviD-FQM  (syrestesia )
CZ HDTV X264-LOL  (syrestesia )

18. [S07E18]

CZ HDTV XviD-FQM  (syrestesia )
CZ HDTV x264-LOL  (syrestesia )

19. [S07E19]

CZ HDTV XviD-FQM  (syrestesia )
CZ HDTV X264-LOL  (syrestesia )

20. [S07E20]

CZ HDTV.XviD-2HD  (syrestesia )
CZ HDTV x264-LOL  (syrestesia )

21. [S07E21]

CZ HDTV XviD-AFG  (syrestesia )
CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

22. [S07E22]

CZ HDTV XviD-AFG  (syrestesia )
CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )

23. [S07E23]

CZ HDTV XviD-AFG  (syrestesia )
CZ HDTV.x264-LOL  (syrestesia )


>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter


 


Zavřít reklamu