Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
White Collar S05E05 S05E05 2009 127 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E09 S03E09 2011 319 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E09 S03E09 2011 2497 CZ phoebess
Chicago Fire S02E08 S02E08 2012 891 CZ phoebess
White Collar S05E06 S05E06 2009 1178 CZ phoebess
Once Upon a Time in Wonderland S01E05
S01E05 2013 80 CZ phoebess
White Collar S05E05 S05E05 2009 1258 CZ phoebess
Once Upon a Time in Wonderland S01E05
S01E05 2013 582 CZ phoebess
White Collar S05E04 S05E04 2009 160 CZ phoebess
White Collar S05E03 S05E03 2009 129 CZ phoebess
White Collar S05E02 S05E02 2009 131 CZ phoebess
White Collar S05E01 S05E01 2009 128 CZ phoebess
Homeland S03E07 S03E07 2011 693 CZ phoebess
Homeland S03E07 S03E07 2011 1979 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E07 S03E07 2011 368 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E07 S03E07 2011 4351 CZ phoebess
White Collar S05E04 S05E04 2009 1283 CZ phoebess
White Collar S05E03 S05E03 2009 1340 CZ phoebess
White Collar S05E02 S05E02 2009 1417 CZ phoebess
Chicago Fire S02E05 S02E05 2012 1008 CZ phoebess
Once Upon a Time in Wonderland S01E02
S01E02 2013 77 CZ phoebess
Homeland S03E04 S03E04 2011 869 CZ phoebess
Homeland S03E04 S03E04 2011 699 CZ phoebess
Homeland S03E04 S03E04 2011 1288 CZ phoebess
White Collar S05E01 S05E01 2009 1268 CZ phoebess
Once Upon a Time in Wonderland S01E02
S01E02 2013 799 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E03 S03E03 2011 375 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E03 S03E03 2011 4128 CZ phoebess
Homeland S03E03 S03E03 2011 626 CZ phoebess
Homeland S03E03 S03E03 2011 1436 CZ phoebess
Chicago Fire S02E02 S02E02 2012 991 CZ phoebess
Under the Dome S01E11 S01E11 2013 1983 CZ phoebess
Under the Dome S01E10 S01E10 2013 2344 CZ phoebess
Under the Dome S01E09 S01E09 2013 2296 CZ phoebess
Under the Dome S01E08 S01E08 2013 1451 CZ phoebess
True Blood S06E09 S06E09 2008 2670 CZ phoebess
Under the Dome S01E07 S01E07 2013 2498 CZ phoebess
True Blood S06E08 S06E08 2008 2585 CZ phoebess
True Blood S06E07 S06E07 2008 3232 CZ phoebess
Under the Dome S01E04 S01E04 2013 3260 CZ phoebess
True Blood S06E05 S06E05 2008 2892 CZ phoebess
Under the Dome S01E03 S01E03 2013 3541 CZ phoebess
True Blood S06E04 S06E04 2008 3283 CZ phoebess
Mad Men S05E07 S05E07 2007 411 CZ phoebess
True Blood S06E03 S06E03 2008 3110 CZ phoebess
Mad Men S06E13 S06E13 2007 967 CZ phoebess
Under the Dome S01E01 S01E01 2013 2595 CZ phoebess
Mad Men S06E12 S06E12 2007 1121 CZ phoebess
Mad Men S06E11 S06E11 2007 965 CZ phoebess
Mad Men S06E10 S06E10 2007 971 CZ phoebess

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.