Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost Adventures S15E11
S15E11
2008
167
baaiaab
Ghost Adventures S16E01
S16E01
2008
192
baaiaab
Ghost Adventures S16E02
S16E02
2008
202
baaiaab
Ghost Adventures S16E03
S16E03
2008
165
baaiaab
Ghost Adventures S16E04
S16E04
2008
182
baaiaab
Ghost Adventures S16E05
S16E05
2008
211
baaiaab
Ghost Adventures S16E06
S16E06
2008
195
baaiaab
Ghost Adventures S16E07
S16E07
2008
227
baaiaab
Ghost Adventures S16E08
S16E08
2008
190
baaiaab
Ghost Adventures S16E09
S16E09
2008
189
baaiaab
Ghost Adventures S16E10
S16E10
2008
154
baaiaab
Ghost Adventures S16E11
S16E11
2008
161
baaiaab
Ghost Adventures S16E12
S16E12
2008
142
baaiaab
Ghost Adventures S16E13
S16E13
2008
140
baaiaab
Ghost Adventures S17E00
S17E00
2008
113
baaiaab
Ghost Adventures S17E00
S17E00
2008
137
baaiaab
Ghost Adventures S17E01
S17E01
2008
210
baaiaab
Ghost Adventures S17E02
S17E02
2008
183
baaiaab
Ghost Adventures S17E03
S17E03
2008
200
baaiaab
Ghost Adventures S17E04
S17E04
2008
168
baaiaab
Ghost Adventures S17E05
S17E05
2008
169
baaiaab
Ghost Adventures S17E06
S17E06
2008
176
baaiaab
Ghost Adventures S18E01
S18E01
2008
186
baaiaab
Ghost Adventures S18E02
S18E02
2008
139
baaiaab
Ghost Adventures S18E03
S18E03
2008
158
baaiaab
Ghost Adventures S18E04
S18E04
2008
153
baaiaab
Ghost Adventures S18E05
S18E05
2008
146
baaiaab
Ghost Adventures S18E06
S18E06
2008
176
baaiaab
Ghost Adventures S19E01
S19E01
2008
256
baaiaab
Ghost Adventures S19E02
S19E02
2008
230
baaiaab
Ghost Adventures S19E03
S19E03
2008
201
baaiaab
Ghost Adventures S19E04
S19E04
2008
214
baaiaab
Ghost Adventures S19E05
S19E05
2008
218
baaiaab
Ghost Adventures S19E06
S19E06
2008
249
baaiaab
Ghost Adventures S19E07
S19E07
2008
319
baaiaab
Ghost Adventures S20E00
S20E00
2008
133
msiticjoe
Ghost Adventures S20E01
S20E01
2008
75
msiticjoe
Ghost Adventures S20E02
S20E02
2008
89
msiticjoe
Ghost Adventures S20E03
S20E03
2008
80
msiticjoe
Ghost Adventures S21E01
S21E01
2008
280
msiticjoe
Ghost Adventures S21E02
S21E02
2008
245
msiticjoe
Ghost Adventures S21E03
S21E03
2008
214
msiticjoe
Ghost Adventures S21E04
S21E04
2008
224
msiticjoe
Ghost Adventures S21E05
S21E05
2008
211
msiticjoe
Ghost Adventures S21E06
S21E06
2008
223
msiticjoe
Ghost Adventures S21E07
S21E07
2008
217
msiticjoe
Ghost Adventures S21E08
S21E08
2008
213
msiticjoe
Ghost Adventures S21E09
S21E09
2008
198
msiticjoe
Ghost Adventures S21E11
S21E11
2008
175
msiticjoe
Ghost Adventures S21E12
S21E12
2008
217
msiticjoe
<
0
50
100
150
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru