Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S15E11 S15E11 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E01 S16E01 2008 192 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E02 S16E02 2008 202 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E03 S16E03 2008 165 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E05 S16E05 2008 211 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E06 S16E06 2008 195 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E07 S16E07 2008 227 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E08 S16E08 2008 190 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E09 S16E09 2008 189 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E10 S16E10 2008 154 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E11 S16E11 2008 161 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E12 S16E12 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E13 S16E13 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 113 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 137 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E01 S17E01 2008 210 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E02 S17E02 2008 183 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E03 S17E03 2008 200 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E04 S17E04 2008 168 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E05 S17E05 2008 169 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E06 S17E06 2008 176 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E01 S18E01 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E02 S18E02 2008 139 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E03 S18E03 2008 158 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E04 S18E04 2008 153 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E05 S18E05 2008 146 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E06 S18E06 2008 176 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E01 S19E01 2008 256 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E02 S19E02 2008 230 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E03 S19E03 2008 201 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E04 S19E04 2008 214 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E05 S19E05 2008 218 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E06 S19E06 2008 249 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E07 S19E07 2008 319 CZ baaiaab
Ghost Adventures S20E00 S20E00 2008 133 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S20E01 S20E01 2008 75 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S20E02 S20E02 2008 89 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S20E03 S20E03 2008 80 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E01 S21E01 2008 280 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E02 S21E02 2008 245 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E03 S21E03 2008 214 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E04 S21E04 2008 224 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E05 S21E05 2008 211 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E06 S21E06 2008 223 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E07 S21E07 2008 217 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E08 S21E08 2008 213 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E09 S21E09 2008 198 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E11 S21E11 2008 175 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E12 S21E12 2008 217 CZ msiticjoe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu