Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Green Lantern: The Animated Series S01E01-E02
S01E01 2011 339 CZ kolcak
Last Man Standing S04E20 S04E20 2011 235 CZ sagittario
Paranormal Witness S01E06 S01E06 2011 437 CZ schnecek
Happily Divorced S01E09 S01E09 2011 272 CZ gambinka
Mildred Pierce S01E02 S01E02 2011 156 CZ Anonymní
Last Man Standing S04E16 S04E16 2011 85 CZ sagittario
Last Man Standing S04E20 S04E20 2011 48 CZ sagittario
Sai de ke · ba lai: Cai hong qiao
  2011 175 SK mindhunter29
Happily Divorced S02E24 S02E24 2011 105 CZ gambinka
Awkward. S03E14 S03E14 2011 904 CZ tarba
United States of Tara S03E04 S03E04 2011 72 SK Dawidko
Red Riding Hood   2011 2315 CZ Hogwarts
Last Man Standing S04E16 S04E16 2011 244 CZ sagittario
Grey's Anatomy S08E08 Heart-Shaped Box
S08E08 2011 4895 CZ Jumpstar
Switched at Birth S04E12 S04E12 2011 471 CZ MakUlliNka
Sai de ke · ba lai: Cai hong qiao
  2011 570 CZ mindhunter29
Inbred   2011 375 SK jason27
Switched at Birth S02E10 S02E10 2011 606 CZ xy2000
Mars Needs Moms!   2011 490 CZ
urotundy@cbox.cz
Shameless S08E05 S08E05 2011 173 CZ dj.patyzon
Switched at Birth S04E20 S04E20 2011 287 CZ MakUlliNka
Green Lantern: The Animated Series S01E12
S01E12 2011 211 CZ TheComicGuy
Once Upon a Time S05E12 S05E12 2011 479 CZ xtomas252
Switched at Birth S01E28 S01E28 2011 1409 CZ jo-die
Teen Wolf S06E06 S06E06 2011 124 CZ Ladick
The Kennedys S01E05 S01E05 2011 391 CZ syrestesia
Green Lantern: The Animated Series S01E12
S01E12 2011 154 CZ TheComicGuy
Paranormal Witness S03E04 S03E04 2011 239 CZ schnecek
Life in a day   2011 2598 CZ playboxguest
United States of Tara S03E05 S03E05 2011 152 CZ ILSoN
Mildred Pierce S01E01 S01E01 2011 51 CZ Anonymní
Seven Days in Utopia   2011 480 SK macewindu90
Switched at Birth S01E12 S01E12 2011 1494 CZ xy2000
Red Faction: Origins   2011 120 CZ kolcak
Last Man Standing S06E02 S06E02 2011 220 CZ sagittario
Last Man Standing S02E01 S02E01 2011 104 CZ sagittario
The Music Never Stopped   2011 595 CZ Rea_z1982
New Girl S01E15 - Injured S01E15 2011 2616 CZ saps6
The Human Centipede II (Full Sequence)
  2011 1218 CZ klatu
Last Man Standing S02E08 S02E08 2011 481 CZ sagittario
Last Man Standing S06E02 S06E02 2011 72 CZ sagittario
Last Man Standing S02E02 S02E02 2011 77 CZ sagittario
Teen Wolf S03E04 S03E04 2011 303 CZ weunka2101
Person of Interest S03E22 S03E22 2011 2329 CZ Miki226
Mildred Pierce S01E02 S01E02 2011 33 CZ Anonymní
New Girl S01E15 - Injured S01E15 2011 5236 CZ saps6
The Raid: Redemption   2011 12476 CZ petkaKOV
Last Man Standing S02E03 S02E03 2011 71 CZ sagittario
The Penguins of Madagascar S02E47
S02E47 2011 27 CZ Taarky
Mildred Pierce S01E03 S01E03 2011 29 CZ Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu