Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 11516 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 3229 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 8553 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 5142 SK adam18
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 4471 CZ Lagardere
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 5026 CZ muskcz
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 3368 CZ Lagardere
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 6891 CZ hlawoun
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 7035 CZ Hedl Tom
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1074 CZ limbonicart
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 855 CZ limbonicart
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 880 CZ limbonicart
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 2520 CZ Daw8ID
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 9882 CZ LordBlade
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1786 CZ konyk87
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 5982 CZ Swayne
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1034 CZ zwicky
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1231 CZ romanekXXX
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 750 CZ hrudy
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1220 CZ Anonymní
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 612 CZ thb11x
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1357 CZ Anonymní
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1712 CZ Dany-xyz
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1810 CZ ThooR13
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 4378 CZ nix21
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 4183 CZ Anonymní
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 3653 CZ luculi87
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 1528 CZ Sohun
The Lord of the Rings: The Return of the King
  2003 2298 CZ hussite
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2557 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 1341 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 4975 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2630 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 8498 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 3173 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E01
S01E01 2022 8197 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E02
S01E02 2022 7364 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03
S01E03 2022 6502 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E04
S01E04 2022 5762 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E05
S01E05 2022 5447 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E06
S01E06 2022 5270 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E07
S01E07 2022 5218 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08
S01E08 2022 5106 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E01
S02E01 2022 2308 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E02
S02E02 2022 2334 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E03
S02E03 2022 2206 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04
S02E04 2022 1913 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E05
S02E05 2022 1816 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E06
S02E06 2022 1649 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E07
S02E07 2022 1639 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?