Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Through the Wormhole S01E01 S01E01 2010 324 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E02 S01E02 2010 414 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E02 S01E02 2010 1201 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E02 S01E02 2010 198 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E03 S01E03 2010 359 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E03 S01E03 2010 1044 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E03 S01E03 2010 189 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E04 S01E04 2010 304 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E04 S01E04 2010 952 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E04 S01E04 2010 176 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E05 S01E05 2010 262 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E05 S01E05 2010 856 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E05 S01E05 2010 145 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E06 S01E06 2010 259 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E06 S01E06 2010 836 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E06 S01E06 2010 143 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E07 S01E07 2010 267 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E07 S01E07 2010 752 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E07 S01E07 2010 142 CZ kolcak
Through the Wormhole S01E08 S01E08 2010 240 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E08 S01E08 2010 760 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E08 S01E08 2010 130 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E01 S02E01 2010 686 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E01 S02E01 2010 56 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E01 S02E01 2011 272 CZ bajsf
Through the Wormhole S02E02 S02E02 2010 780 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E02 S02E02 2010 47 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E03 S02E03 2010 754 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E03 S02E03 2010 39 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E04 S02E04 2010 655 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E04 S02E04 2010 37 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E05 S02E05 2010 660 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E05 S02E05 2010 33 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E06 S02E06 2010 666 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E06 S02E06 2010 71 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E07 S02E07 2010 619 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E07 S02E07 2010 60 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E08 S02E08 2010 579 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E08 S02E08 2010 55 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E09 S02E09 2010 556 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E09 S02E09 2010 60 CZ kolcak
Through the Wormhole S02E10 S02E10 2010 243 CZ fredikoun
Through the Wormhole S02E10 S02E10 2010 64 CZ kolcak
Through the Wormhole S03E01 S03E01 2010 531 CZ fredikoun
Through the Wormhole S03E02 S03E02 2010 458 CZ fredikoun
Through the Wormhole S03E03 S03E03 2010 438 CZ fredikoun
Through the Wormhole S03E04 S03E04 2010 407 CZ fredikoun
Through the Wormhole S03E05 S03E05 2010 384 CZ fredikoun
Through the Wormhole S03E05 S03E05 2010 96 CZ fredikoun
Through the Wormhole S03E06 S03E06 2010 359 CZ fredikoun

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650237002375023800238502390023950240002405024100241502420024250243002435024400244502450024550246002465024700247502480024850249002495025000250502510025150252002525025300253502540025450255002555025600256502570025750258002585025900259502600026050261002615026200262502630026350264002645026500265502660026650267002675026800268502690026950270002705027100271502720027250273002735027400274502750027550276002765027700277502780027850279002795028000280502810028150282002825028300283502840028450285002855028600286502870028750288002885028900289502900029050291002915029200292502930029350294002945029500295502960029650297002975029800298502990029950300003005030100301503020030250303003035030400304503050030550306003065030700307503080030850309003095031000310503110031150312003125031300313503140031450315003155031600316503170031750318003185031900319503200032050321003215032200322503230032350324003245032500325503260032650327003275032800328503290032950330003305033100331503320033250333003335033400334503350033550336003365033700337503380033850339003395034000340503410034150342003425034300343503440034450345003455034600346503470034750348003485034900349503500035050351003515035200352503530035350354003545035500355503560035650357003575035800358503590035950360003605036100361503620036250363003635036400364503650036550366003665036700367503680036850369003695037000370503710037150372003725037300373503740037450375003755037600376503770037750378003785037900379503800038050381003815038200382503830038350384003845038500385503860038650387003875038800388503890038950390003905039100391503920039250393003935039400394503950039550396003965039700397503980039850399003995040000400504010040150402004025040300403504040040450405004055040600406504070040750408004085040900409504100041050 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.