Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom
2009
67
mindhunter29
Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom
2009
167
mindhunter29
Boston Legal S05E03 - Dances With Wolves
S05E03
2004
426
_krny_
Breakfast With Scot
2007
455
yuppy
Breakfast with Scot
2007
372
Anonymní
Brideshead Revisited S01E10 A Twitch Upon the Thread
S01E10
1981
154
melancholiac
Brief Interviews with Hideous Men
2009
243
Anonymní
Brothers & Sisters S04E04 - From France With Love
S04E04
2006
543
_krny_
Bu neng mei you ni
2009
12
domkar
Buffy S01E03 - The Witch
S01E03
1997
880
Elfkam111
Buffy S01E03 - The Witch
S01E03
457
sipeer
Buffy S02E16 - Bewitched, Bothered And Bewildered
S02E16
455
sipeer
Buffy S06E07 - Once More With Feeling
S06E07
1997
290
-thera-
Buffy S06E07 - Once More With Feeling
S06E07
2001
676
aLittleTyger
Buffy S06E07 - Once More, with Feeling
S06E07
2001
611
WilsonDK
Buffy S06E07 - Once More, with Feeling
S06E07
2001
490
ruml.martina
Buffy S06E07 - Once More, With Feeling
S06E07
0000
966
Anonymní
Buffy S07E07 - Conversation With Dead People
S07E07
0000
252
Anonymní
Bull S02E15
S02E15
2016
6
Risiak33
Californication S07E10
S07E10
2007
3145
Hurley815
Californication S07E10
S07E10
2014
296
white_dog
Carve Her Name with Pride
1958
54
JaraKinderman
Castle S04E18 - A Dance with Death
S04E18
2009
1340
-thera-
Castle S04E18 - A Dance with Death
S04E18
2009
1049
-thera-
Castle S05E02 - Cloudy With A Chance of Murder
S05E02
2009
1874
-thera-
Castle S05E03 - Secret´s Safe With Me
S05E03
2009
1604
-thera-
Cemetery Without Crosses
1969
46
Engeer
Century of Cinema S01E06
S00E01
1995
42
pwh
Class S01E02
S01E02
2016
132
kolcak
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1251
dragon-_-
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
2786
jives
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
944
mindhunter29
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
2471
mindhunter29
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1088
jives
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1649
bobr123
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
4469
mikehb
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1292
mark2010
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1164
Lincoln_Rhyme
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
2465
Lincoln_Rhyme
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
5210
Lincoln_Rhyme
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
4487
mark2010
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
2389
mark2010
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1423
mark2010
Cloudy with a Chance of Meatballs
2009
1489
mark2010
Cloudy with a Chance of Meatballs 2
2013
575
Anonymní
Cloudy with a Chance of Meatballs 2
2013
290
Anonymní
Cloudy with a Chance of Meatballs 2
2013
7026
sagittario
Cloudy with a Chance of Meatballs 2
2013
1702
sagittario
Cloudy with a Chance of Meatballs 2
2013
399
sagittario
Cloudy with a Chance of Meatballs 2
2013
297
sagittario
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru