Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Chicago Fire S01E12
S01E12
2012
474
Veruuuu
Chicago Fire S01E12
S01E12
2012
1223
mata77
Chicago Fire S01E13
S01E13
2012
212
weunka2101
Chicago Fire S01E13
S01E13
2012
1224
weunka2101
Chicago Fire S01E14
S01E14
2012
899
MeimeiTH
Chicago Fire S01E15
S01E15
2012
144
weunka2101
Chicago Fire S01E15
S01E15
2012
921
Veruuuu
Chicago Fire S01E16
S01E16
2012
142
weunka2101
Chicago Fire S01E16
S01E16
2012
913
weunka2101
Chicago Fire S01E16
S01E16
2013
16
Anonymní
Chicago Fire S01E17
S01E17
2012
212
weunka2101
Chicago Fire S01E17
S01E17
2012
1049
MeimeiTH
Chicago Fire S01E18
S01E18
2012
137
weunka2101
Chicago Fire S01E18
S01E18
2012
947
Veruuuu
Chicago Fire S01E19
S01E19
2012
127
weunka2101
Chicago Fire S01E19
S01E19
2012
1003
weunka2101
Chicago Fire S01E20
S01E20
2012
191
weunka2101
Chicago Fire S01E20
S01E20
2012
947
MeimeiTH
Chicago Fire S01E21
S01E21
2012
164
weunka2101
Chicago Fire S01E21
S01E21
2012
896
Veruuuu
Chicago Fire S01E22
S01E22
2012
116
weunka2101
Chicago Fire S01E22
S01E22
2012
785
weunka2101
Chicago Fire S01E22
S01E22
2012
46
Nepstr
Chicago Fire S01E23
S01E23
2012
138
weunka2101
Chicago Fire S01E23
S01E23
2012
820
MeimeiTH
Chicago Fire S01E24
S01E24
2012
142
weunka2101
Chicago Fire S01E24
S01E24
2012
893
Veruuuu
Chicago Fire S02E01
S02E01
2012
191
xtomas252
Chicago Fire S02E01
S02E01
2012
1119
Veruuuu
Chicago Fire S02E01
S02E01
2012
32
NeroSK
Chicago Fire S02E02
S02E02
2012
120
xtomas252
Chicago Fire S02E02
S02E02
2012
991
phoebess
Chicago Fire S02E02
S02E02
2012
67
pRo_lama
Chicago Fire S02E03
S02E03
2012
138
xtomas252
Chicago Fire S02E03
S02E03
2012
948
MeimeiTH
Chicago Fire S02E03
S02E03
2012
26
pRo_lama
Chicago Fire S02E04
S02E04
2012
105
xtomas252
Chicago Fire S02E04
S02E04
2012
928
Veruuuu
Chicago Fire S02E04
S02E04
2012
35
pRo_lama
Chicago Fire S02E05
S02E05
2012
124
xtomas252
Chicago Fire S02E05
S02E05
2012
1008
phoebess
Chicago Fire S02E05
S02E05
2012
38
pRo_lama
Chicago Fire S02E06
S02E06
2012
115
xtomas252
Chicago Fire S02E06
S02E06
2012
837
MeimeiTH
Chicago Fire S02E06
S02E06
2012
76
pRo_lama
Chicago Fire S02E07
S02E07
2012
111
xtomas252
Chicago Fire S02E07
S02E07
2012
903
Veruuuu
Chicago Fire S02E07
S02E07
2012
37
pRo_lama
Chicago Fire S02E08
S02E08
2012
97
xtomas252
Chicago Fire S02E08
S02E08
2012
891
phoebess
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru