Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E06
S03E06
2013
21
Toothless
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E07
S03E07
2011
120
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E08
S03E08
2011
122
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E09
S03E09
2011
71
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E09
S03E09
2011
49
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E10
S03E10
2011
76
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E10
S03E10
2011
36
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E11
S03E11
2011
77
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E11
S03E11
2011
19
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E12
S03E12
2011
87
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E13
S03E13
2011
89
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E14
S03E14
2011
91
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E15
S03E15
2011
75
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16
S03E16
2011
15
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E16
S03E16
2011
58
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E17
S03E17
2011
55
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S03E18
S03E18
2011
61
f1nc0
Kung Fu S03E16 One Step to Darkness
S03E16
1974
62
rusalkaRS
La colline où rugissent les lionnes
2021
56
robilad21
La cueva
2014
399
audit.cz
La curva de la felicidad
2011
2
vasabi
La Femme Nikita 3x09 - Slipping into darkness
S03E09
1999
160
Elfkam111
La oscuridad de La Luz del Mundo
2023
6
vasabi
La porta sul buio S01E03
S01E03
1973
57
kubahybl
Law of Violence
1969
5
jahrja
Left in Darkness
2006
127
axion
Lektionen in Finsternis
1992
243
joSew
Les Jours heureux
2023
10
majo0007
Les lèvres rouges
1971
66
pablo_almaro
Les levres rouges
1971
167
Hladass
Les témoins
2007
31
DavidKruz
Les témoins S01E01
S01E01
2015
228
Anonymní
Les témoins S01E01
S01E01
2015
214
Anonymní
Les témoins S01E01
S01E01
2015
63
Anonymní
Les témoins S01E02
S01E02
2015
77
Anonymní
Les témoins S01E02
S01E02
2015
280
Anonymní
Les témoins S01E03
S01E03
2015
55
Anonymní
Les témoins S01E03
S01E03
2015
20
Anonymní
Les témoins S01E03
S01E03
2015
262
Anonymní
Les témoins S01E04
S01E04
2015
40
Anonymní
Les témoins S01E04
S01E04
2015
267
Anonymní
Les témoins S01E05
S01E05
2015
53
Anonymní
Les témoins S01E05
S01E05
2015
246
Anonymní
Les témoins S01E06
S01E06
2015
23
Anonymní
Les témoins S01E06
S01E06
2015
242
Anonymní
Les témoins S01E06
S01E06
2015
40
Anonymní
Leverage: Redemption S01E10
S01E10
2021
179
voyager16
Lie to Me S02E21
S02E21
2010
2722
SanchezXF
Life S02E03
S02E03
2008
240
Holan
Loch Ness
1996
34
miriel
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru