Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
90210 S04E01 - Up in Smoke S04E01 2008 574 CZ xtomas252
90210 S04E01 - Up in Smoke S04E01 2008 714 CZ xtomas252
90210 S04E01 - Up in Smoke S04E01 2008 2934 CZ xtomas252
90210 S04E10 S04E10 2008 2436 CZ MatejF
Apache War Smoke   1952 23 SK rogl1
Better Call Saul S04E01 S04E01 2015 1280 CZ Anonymní
Better Call Saul S04E01 S04E01 2015 1383 CZ Anonymní
Blue Smoke   2007 133 CZ Anonymní
Blue Smoke   2007 98 CZ marr
Bomb Girls S02E06 S02E06 2012 423 CZ Umpalumpa3
Boston Legal S05E01 - Smoke Signals
S05E01 2004 790 SK _krny_
Brothers & Sisters S04E21 - Where There's Smoke...
S04E21 2006 472 SK _krny_
Burn Notice S04E08 S04E08 2007 362 CZ c.tucker
Burn Notice S04E08 S04E08 2007 274 CZ kolcak
Burn Notice S04E08 S04E08 2010 1780 CZ tatsumaki
Crusoe S01E10 S01E10 2008 401 CZ hlawoun
CSI Las Vegas S06E16 Up in smoke
S06E16 2006 186 CZ Jumpstar
Dexter S06E03 S06E03 2006 1032 CZ kolcak
Dexter S06E03 S06E03 2006 226 CZ firlaj
Dexter S06E03 Smokey and the Bandit
S06E03 2006 11185 CZ iHyik
Dragons: Defenders of Berk S02E17
S02E17 2014 172 CZ coremar
Dragons: Riders of Berk S02E17 S02E17 2012 285 CZ f1nc0
Dým bramborové natě   1976 70 CZ ThooR13
El hombre de las mil caras   2016 363 CZ Yusek
Empire S03E14 S03E14 2015 24 CZ Anonymní
Frasier - 321 - Where There's Smoke, There's Fired
  1995 404 SK agents
Graceland S01E09 S01E09 2013 1035 SK retkvi
Gunsmoke   1953 174 SK rogl1
Gunsmoke in Tucson   1958 95 SK rogl1
Gunsmoke S01E02 S01E02 1955 18 SK rogl1
Hawaii Five-0 S08E04 S08E04 2010 576 CZ channina
Hawaii Five-0 S09E07 S09E07 2010 491 CZ channina
Hawaii Five-0 S09E07 S09E07 2010 102 CZ Mat0
Heup-yeon mo-nyuh   2004 33 CZ PaulMcicetea
Holy Smoke   1999 197 CZ fridatom
Holy Smoke   1999 208 CZ M@rty
Holy Smoke   1999 428 CZ risokramo
Cheech and Chong - Up in smoke   1979 5740 CZ Lukas.zilvar
Cheech and Chong: Up in Smoke   1978 2060 CZ drSova
Cheech and Chong's Up in Smoke   1978 4171 CZ Wormi13
Imagine Dragons: Smoke + Mirrors Live
  2016 66 CZ Libor.
Lie to Me S03E08 S03E08 2009 190 CZ kolcak
Lie to Me S03E08 S03E08 2009 2924 CZ Kroketak
Mad Men 1x01 S01E01 2007 1873 CZ Anonymní
Mad Men S04E12 S04E12 2007 1125 CZ kolcak
Medium S07E08 S07E08 2005 242 CZ Silcasiles
NCIS S09E23 S09E23 2003 15 SK Anonymní
NCIS: Los Angeles S07E23 S07E23 2009 400 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S07E23 S07E23 2009 35 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S10E14 S10E14 2009 474 CZ channina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu