Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
1785
titulkomat
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
5472
titulkomat
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
8924
titulkomat
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
26520
titulkomat
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
736
vasabi
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
430
vasabi
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
2415
kolcak
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
792
kolcak
Stranger Things S01E01
S01E01
2016
2518
kolcak
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
1200
titulkomat
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
4837
titulkomat
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
7473
titulkomat
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
20876
titulkomat
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
588
vasabi
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
295
vasabi
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
1295
kolcak
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
1492
kolcak
Stranger Things S01E02
S01E02
2016
372
kolcak
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
1167
titulkomat
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
4114
titulkomat
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
6799
titulkomat
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
19721
titulkomat
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
556
vasabi
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
241
vasabi
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
1962
kolcak
Stranger Things S01E03
S01E03
2016
745
kolcak
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
1084
titulkomat
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
3998
titulkomat
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
6905
titulkomat
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
19080
titulkomat
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
551
vasabi
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
241
vasabi
Stranger Things S01E04
S01E04
2016
1522
kolcak
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
1044
titulkomat
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
3899
titulkomat
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
6520
titulkomat
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
18431
titulkomat
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
565
vasabi
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
260
vasabi
Stranger Things S01E05
S01E05
2016
1774
kolcak
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
1041
titulkomat
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
3815
titulkomat
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
6392
titulkomat
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
17936
titulkomat
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
538
vasabi
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
233
vasabi
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
1064
kolcak
Stranger Things S01E06
S01E06
2016
946
kolcak
Stranger Things S01E07
S01E07
2016
1045
titulkomat
Stranger Things S01E07
S01E07
2016
4004
titulkomat
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru