Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bodyguard   2011 24 SK andrea1717
Bodyguard   2011 123 SK andrea1717
Bodyguard   2011 61 CZ Anonymní
Bodyguard   1992 250 CZ mysak
Bodyguard   1992 293 CZ amenix
bodyguard     520 CZ ari
Bodyguard     306 automat
Bodyguard     367 automat
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1342 SK voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1919 SK voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1035 CZ Anonymní
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 675 CZ Anonymní
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 2488 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 2313 SK voyager16
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 811 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 449 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 1885 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 2093 SK voyager16
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 769 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 455 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 1838 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 2046 SK voyager16
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 755 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 435 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 1702 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 1991 SK voyager16
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 729 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 445 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 1640 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1934 SK voyager16
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 748 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 452 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1666 CZ Anonymní
Bodyguard:A New Begining   2008 919 CZ crowax_cursed
Le garde du corps   1984 26 CZ vasabi
My Best Bodyguard   2010 12 CZ langi
Shi yue wei cheng   2009 760 CZ mindhunter29
Shi yue wei cheng   2009 748 CZ jives
Shi yue wei cheng   2009 658 CZ Lagardere
Shi yue wei cheng   2009 210 CZ koleso
Shi yue wei cheng   2009 77 CZ gelus
The 100 S02E14 S02E14 2014 502 CZ Anonymní
The Bodyguard   2016 167 CZ langi
The Bodyguard   2016 520 CZ langi
The Bodyguard   1992 1872 CZ M@rty
The Bodyguard   1992 95 CZ M@rty
The Bodyguard   2004 333 CZ Lagardere
The Bodyguard   1992 227 CZ kl4x0n
The Bodyguard   1992 209 CZ Anonymní
The Bodyguard   1992 609 CZ mylkin

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu