Last Resort

Last Resort

Sezóna 1

1. [S01E01]

2. [S01E02]

3. [S01E03]

4. [S01E04]

CZ REPACK.HDTV.x264-HD  (xtomas252 )

5. [S01E05]

6. [S01E06]

7. [S01E07]

8. [S01E08]

9. [S01E09]

10. [S01E10]

11. [S01E11]

12. [S01E12]

13. [S01E13]

14. [S01E14]

15. [S01E15]

CZ Arrow.S01E15.HDTV.XviD-AFG  (Gustiksarapatka )

16. [S01E16]

17. [S01E17]

18. [S01E18]

19. [S01E19]

20. [S01E20]

21. [S01E21]

22. [S01E22]

23. [S01E23]

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

2. [S02E02]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

3. [S02E03]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

4. [S02E04]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

5. [S02E05]

6. [S02E06]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

7. [S02E07]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

8. [S02E08]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

9. [S02E09]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )
CZ HDTV.x264-LOL  (Septim777 )

10. [S02E10]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

11. [S02E11]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

12. [S02E12]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

13. [S02E13]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

14. [S02E14]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

15. [S02E15]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

16. [S02E16]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

17. [S02E17]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

18. [S02E18]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

19. [S02E19]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

20. [S02E20]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

21. [S02E21]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

22. [S02E22]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )
CZ HDTV.x264-LOL  (LexXxy )

23. [S02E23]

CZ BDRip.x264-DEMAND  (xtomas252 )

Sezóna 3

1. [S03E01]

2. [S03E02]

3. [S03E03]

4. [S03E04]

5. [S03E05]

6. [S03E06]

7. [S03E07]

8. [S03E08]

9. [S03E09]

10. [S03E10]

11. [S03E11]

12. [S03E12]

13. [S03E13]

CZ HDTV.x264-LOL  (xtomas252 )

14. [S03E14]

15. [S03E15]

16. [S03E16]

17. [S03E17]

CZ HDTV.x264-LOL  (xtomas252 )

18. [S03E18]

19. [S03E19]

20. [S03E20]

21. [S03E21]

22. [S03E22]

23. [S03E23]

Sezóna 4

1. [S04E01]

2. [S04E02]

3. [S04E03]

4. [S04E04]

5. [S04E05]

6. [S04E06]

7. [S04E07]

8. [S04E08]

9. [S04E09]

10. [S04E10]

11. [S04E11]

12. [S04E12]

13. [S04E13]

14. [S04E14]

15. [S04E15]

16. [S04E16]

17. [S04E17]

18. [S04E18]

19. [S04E19]

20. [S04E20]

21. [S04E21]

22. [S04E22]

23. [S04E23]

Sezóna 5

1. [S05E01]

2. [S05E02]

3. [S05E03]

4. [S05E04]

5. [S05E05]

6. [S05E06]

7. [S05E07]

8. [S05E08]

9. [S05E09]

10. [S05E10]

11. [S05E11]

12. [S05E12]

13. [S05E13]

14. [S05E14]

15. [S05E15]

16. [S05E16]

17. [S05E17]

18. [S05E18]

19. [S05E19]

20. [S05E20]

21. [S05E21]

22. [S05E22]

23. [S05E23]

Sezóna 6

1. [S06E01]

2. [S06E02]

3. [S06E03]

4. [S06E04]

5. [S06E05]

6. [S06E06]

7. [S06E07]

8. [S06E08]

9. [S06E09]

10. [S06E10]

CZ HDTV.x264-KILLERS  (xtomas252 )

11. [S06E11]

12. [S06E12]

13. [S06E13]

14. [S06E14]

15. [S06E15]

16. [S06E16]

17. [S06E17]

18. [S06E18]

19. [S06E19]

20. [S06E20]

21. [S06E21]

22. [S06E22]

Sezóna 7

1. [S07E01]

2. [S07E02]

3. [S07E03]

4. [S07E04]

5. [S07E05]

6. [S07E06]

7. [S07E07]

8. [S07E08]

9. [S07E09]

10. [S07E10]

11. [S07E11]

12. [S07E12]

13. [S07E13]

14. [S07E14]

15. [S07E15]

16. [S07E16]

17. [S07E17]

18. [S07E18]

19. [S07E19]

20. [S07E20]

21. [S07E21]

22. [S07E22]

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?
možná spíš ty přenech psaní komentářů v sekci požadavků někomu jinému :)
Prosím o překlad SO4E10, byla delší pauza. Díky
NEMÁTE-LI ZÁJEM PŘEKLÁDAT S01E08 AŽ E10 BUDE LÉPE PŘENECHÁTE-LI NĚKOMU JINÉMU.
Zase to neodoslalo celú správu.. mala byť tiež ladená humorne.
Už dávno mali byť k tomuto filmu titulky. Neviem čo robíte? :D
Teraz nemôžem pozerať kvôli vám. ts
To neodoslalo celú moju správu. Bola ladená tak vtipne... teraz to nevyzerá vtipne:D
Čo robíte s tým?.. Tie titulky už dávno mali byť
pochybujem že slovák bude prekladať do češtiny. :D
THX :)Sú iba holandské a poľské :(Už sa na tom pracuje.Našel by se překladatel?
Prelozis prosim aj Princeznu so zlatou hviezdou?
Tyz je gupiTaky bych se přimluvil za ty titulky.
Na jakou to chystáš verzi, zahlédl jsem nějakej bluray s francouzským audiem, pak ruský titulky, máš
poprosim o preklad, dakujem
Snad se najde dobrá duše, která přeloží další díly. Děkuji
Ta moje verze je s vloženými korejskými titulky, což mi dost vadí. Titulky budou určitě k nějaké ve
Ak to dnes nezacne nejaky profik tak ja to prelozim do SK. S EN problem nemam ale je to 2332 riadkov
Přeložil by to někdo?