Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fargo S02E03
S02E03
2014
3873
Anniie126
Fargo S02E03
S02E03
2014
380
ManInDarkness
Fargo S02E03
S02E03
2014
424
ManInDarkness
Fargo S02E04
S02E04
2014
1620
Anniie126
Fargo S02E04
S02E04
2014
1903
Anniie126
Fargo S02E04
S02E04
2014
5131
Anniie126
Fargo S02E05
S02E05
2014
1705
Anniie126
Fargo S02E05
S02E05
2014
1753
Anniie126
Fargo S02E05
S02E05
2014
1101
Anniie126
Fargo S02E05
S02E05
2014
4596
Anniie126
Fargo S02E06
S02E06
2014
2393
Anniie126
Fargo S02E06
S02E06
2014
1656
Anniie126
Fargo S02E06
S02E06
2014
4727
Anniie126
Fargo S02E07
S02E07
2014
1828
Anniie126
Fargo S02E07
S02E07
2014
1844
Anniie126
Fargo S02E07
S02E07
2014
1307
Anniie126
Fargo S02E07
S02E07
2014
4296
Anniie126
Fargo S02E08
S02E08
2014
2104
Anniie126
Fargo S02E08
S02E08
2014
2386
Anniie126
Fargo S02E08
S02E08
2014
4239
Anniie126
Fargo S02E09
S02E09
2014
994
Anniie126
Fargo S02E09
S02E09
2014
1333
Anniie126
Fargo S02E09
S02E09
2014
669
Anniie126
Fargo S02E09
S02E09
2014
1685
Anniie126
Fargo S02E09
S02E09
2014
3599
Anniie126
Fargo S02E09
S02E09
2014
247
Anonymní
Fargo S02E10
S02E10
2014
1651
Anniie126
Fargo S02E10
S02E10
2014
1650
Anniie126
Fargo S02E10
S02E10
2014
2900
Anniie126
Fargo S02E10
S02E10
2014
3376
Anniie126
Fargo S03E01
S03E01
2014
1948
Anniie126
Fargo S03E01
S03E01
2014
2506
Anniie126
Fargo S03E01
S03E01
2014
1139
Anniie126
Fargo S03E02
S03E02
2014
2112
Anniie126
Fargo S03E02
S03E02
2014
3521
Anniie126
Fargo S03E03
S03E03
2014
2035
Anniie126
Fargo S03E03
S03E03
2014
2675
Anniie126
Fargo S03E03
S03E03
2014
312
runother
Fargo S03E04
S03E04
2014
1545
Anniie126
Fargo S03E04
S03E04
2014
2473
Anniie126
Fargo S03E05
S03E05
2014
1243
Anniie126
Fargo S03E05
S03E05
2014
2698
Anniie126
Fargo S03E06
S03E06
2014
3017
Anniie126
Fargo S03E06
S03E06
2014
370
runother
Fargo S03E07
S03E07
2014
2304
Anniie126
Fargo S03E07
S03E07
2014
412
runother
Fargo S03E08
S03E08
2014
493
runother
Fargo S03E08
S03E08
2014
391
milosburt
Fargo S03E09
S03E09
2014
493
runother
Fargo S03E09
S03E09
2014
410
milosburt
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.
Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překlad
Díky!
2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.
Vďaka.
Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru