Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dead of Summer S01E03
S01E03
2016
12
Nataly.
Designated Survivor S01E09
S01E09
2016
85
KevSpa
Designated Survivor S02E05
S02E05
2016
442
KevSpa
Dead of Summer S01E04
S01E04
2016
195
mates1997
Sultan
2016
736
Anonymní
Designated Survivor S02E05
S02E05
2016
43
KevSpa
Kurîpî: Itsuwari no rinjin
2016
80
mevrt
Survivor S32E04
S32E04
2016
810
ItalianManiac
Designated Survivor S02E05
S02E05
2016
135
KevSpa
Sultan
2016
172
Anonymní
Batman v Superman: Dawn of Justice
2016
4153
MikoArt
3% S01E07
S01E07
2016
393
drako83
Australian Survivor S03E21
S03E21
2016
162
ItalianManiac
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
487
KevSpa
Australian Survivor S03E14
S03E14
2016
171
ItalianManiac
SuperBobrovy
2016
23
braxi
Australian Survivor S03E01
S03E01
2016
406
ItalianManiac
Australian Survivor S03E05
S03E05
2016
220
ItalianManiac
Australian Survivor S03E12
S03E12
2016
173
ItalianManiac
Designated Survivor S02E19
S02E19
2016
263
KevSpa
Batman v Superman: Dawn of Justice
2016
1959
MikoArt
Midnight Sun S01E01
S01E01
2016
1131
Anonymní
Designated Survivor S02E19
S02E19
2016
29
KevSpa
Australian Survivor S03E25
S03E25
2016
179
ItalianManiac
Midnight Sun S01E02
S01E02
2016
1026
Anonymní
Designated Survivor S02E19
S02E19
2016
80
KevSpa
Sophie and the Rising Sun
2016
217
cybero75
Salt and Fire
2016
342
koba
Speechless S01E17
S01E17
2016
29
tarba
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
92
KevSpa
Designated Survivor S02E20
S02E20
2016
273
KevSpa
Designated Survivor S01E15
S01E15
2016
89
KevSpa
Designated Survivor S02E20
S02E20
2016
37
KevSpa
Designated Survivor S02E20
S02E20
2016
90
KevSpa
Never Back Down 3
2016
519
_SteveHood_
Survival Family
2016
84
HanzoBureshi
Survivor S32E07
S32E07
2016
835
ItalianManiac
Never Back Down 3
2016
290
_SteveHood_
Suntan
2016
411
Malai
Midnight Sun S01E03
S01E03
2016
981
Anonymní
Death Note: Light Up the New World
2016
298
7point
DC Super Hero Girls: Super Hero High
2016
31
jh666
Pit Sawat S01E02
S01E02
2016
22
mevrt
Dead of Summer S01E02
S01E02
2016
196
mates1997
Submission S01E04
S01E04
2016
462
koldik
Designated Survivor S01E02
S01E02
2016
812
KevSpa
Pit Sawat S01E02
S01E02
2016
8
mevrt
Pit Sawat S01E05
S01E05
2016
21
mevrt
Designated Survivor S01E02
S01E02
2016
148
KevSpa
Designated Survivor S01E02
S01E02
2016
61
KevSpa
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru