Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Discovery of Love S01E12
S01E12
2014
19
Anonymní
Discovery of Love S01E13
S01E13
2014
18
Anonymní
Discovery of Love S01E14
S01E14
2014
16
Anonymní
Discovery of Love S01E15
S01E15
2014
16
Anonymní
Discovery of Love S01E16
S01E16
2014
16
Anonymní
Discussions with Richard Dawkins, Episode 1: The Four Horsemen
2008
151
Charlie84
Disengagement
2007
119
Anonymní
Disenchanted
2022
158
vasabi
Disenchantment S01E01
S01E01
2018
416
farmaister
Disenchantment S01E01
S01E01
2018
3098
farmaister
Disenchantment S01E01
S01E01
2018
156
vasabi
Disenchantment S01E02
S01E02
2018
3027
farmaister
Disenchantment S01E02
S01E02
2018
138
vasabi
Disenchantment S01E03
S01E03
2018
2751
farmaister
Disenchantment S01E03
S01E03
2018
117
vasabi
Disenchantment S01E04
S01E04
2018
2557
farmaister
Disenchantment S01E04
S01E04
2018
110
vasabi
Disenchantment S01E05
S01E05
2018
2397
farmaister
Disenchantment S01E05
S01E05
2018
114
vasabi
Disenchantment S01E06
S01E06
2018
2305
farmaister
Disenchantment S01E06
S01E06
2018
106
vasabi
Disenchantment S01E07
S01E07
2018
2188
farmaister
Disenchantment S01E07
S01E07
2018
99
vasabi
Disenchantment S01E08
S01E08
2018
2033
farmaister
Disenchantment S01E08
S01E08
2018
98
vasabi
Disenchantment S01E09
S01E09
2018
1917
farmaister
Disenchantment S01E09
S01E09
2018
94
vasabi
Disenchantment S01E10
S01E10
2018
1915
farmaister
Disenchantment S01E10
S01E10
2018
99
vasabi
Disenchantment S01E11
S01E11
2018
755
farmaister
Disenchantment S01E11
S01E11
2018
135
vasabi
Disenchantment S01E12
S01E12
2018
696
farmaister
Disenchantment S01E12
S01E12
2018
121
vasabi
Disenchantment S01E13
S01E13
2018
691
farmaister
Disenchantment S01E13
S01E13
2018
114
vasabi
Disenchantment S01E14
S01E14
2018
684
farmaister
Disenchantment S01E14
S01E14
2018
110
vasabi
Disenchantment S01E15
S01E15
2018
673
farmaister
Disenchantment S01E15
S01E15
2018
110
vasabi
Disenchantment S01E16
S01E16
2018
641
farmaister
Disenchantment S01E16
S01E16
2018
104
vasabi
Disenchantment S01E17
S01E17
2018
645
farmaister
Disenchantment S01E17
S01E17
2018
111
vasabi
Disenchantment S01E18
S01E18
2018
676
farmaister
Disenchantment S01E18
S01E18
2018
114
vasabi
Disenchantment S01E19
S01E19
2018
659
farmaister
Disenchantment S01E19
S01E19
2018
106
vasabi
Disenchantment S01E20
S01E20
2018
663
farmaister
Disenchantment S01E20
S01E20
2018
105
vasabi
Disenchantment S02E01
S02E01
2018
457
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 13.1.
Díky¨)
VOD 3.2.
Si si istý, že je to film s Millou ?
Na HBOMax i cz tutulky?
VOD 3.2.
Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru