Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Falling Skies S01E03 S01E03 2011 430 CZ Xeetty
Falling Skies S01E03 S01E03 2011 985 CZ Miki226
Falling Skies S01E03 S01E03 2011 3771 CZ Araziel
Falling Skies S01E03 S01E03 2011 1113 SK matolas123
Falling Skies S01E03 S01E03 2011 1329 CZ kolcak
Falling Skies S01E04 S01E04 2011 417 SK matolas123
Falling Skies S01E04 S01E04 2011 3361 CZ Araziel
Falling Skies S01E04 S01E04 2011 1511 CZ Miki226
Falling Skies S01E04 S01E04 2011 1180 CZ kolcak
Falling Skies S01E05 S01E05 2011 213 CZ csrussell
Falling Skies S01E05 S01E05 2011 899 CZ Araziel
Falling Skies S01E05 S01E05 2011 3133 CZ Araziel
Falling Skies S01E05 S01E05 2011 499 CZ Miki226
Falling Skies S01E05 S01E05 2011 1159 SK matolas123
Falling Skies S01E05 S01E05 2011 1088 CZ kolcak
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 2393 CZ Araziel
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 1550 CZ Miki226
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 1494 SK matolas123
Falling Skies S01E06 S01E06 2011 1250 CZ kolcak
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 1119 CZ Miki226
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 3188 CZ Araziel
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 860 SK matolas123
Falling Skies S01E07 S01E07 2011 1165 CZ kolcak
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 1281 CZ Miki226
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 3509 CZ Araziel
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 737 SK matolas123
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 1287 CZ kolcak
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 860 CZ Araziel
Falling Skies S01E09 S01E10 2011 2574 CZ Araziel
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 503 CZ Miki226
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 1123 SK matolas123
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 1068 CZ kolcak
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 791 CZ Araziel
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 2638 CZ Araziel
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 480 CZ Miki226
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 1036 SK matolas123
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 1098 CZ kolcak
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 673 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 1095 CZ csrussell
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 3622 CZ Miki226
Falling Skies S02E01 S02E01 2010 966 SK matolas123
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 606 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 995 CZ csrussell
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 3335 CZ Miki226
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 797 SK matolas123
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 483 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 679 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 318 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 797 CZ Araziel
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 240 SK matolas123

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R