Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
El ministerio del tiempo S02E08
S02E08
2015
271
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E07
S02E07
2015
31
junt
El ministerio del tiempo S02E07
S02E07
2015
274
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E06
S02E06
2015
24
junt
El ministerio del tiempo S02E06
S02E06
2015
268
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E05
S02E05
2015
28
junt
El ministerio del tiempo S02E05
S02E05
2015
280
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E04
S02E04
2015
28
junt
El ministerio del tiempo S02E04
S02E04
2015
300
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E03
S02E03
2015
42
junt
El ministerio del tiempo S02E03
S02E03
2015
356
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E02
S02E02
2015
59
junt
El ministerio del tiempo S02E02
S02E02
2015
410
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E01
S02E01
2015
56
junt
El ministerio del tiempo S02E01
S02E01
2015
364
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E08
S01E08
2015
68
junt
El Ministerio del tiempo S01E08
S01E08
2015
362
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E07
S01E07
2015
71
junt
El Ministerio del tiempo S01E07
S01E07
2015
376
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E06
S01E06
2015
77
junt
El Ministerio del tiempo S01E06
S01E06
2015
387
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E05
S01E05
2015
79
junt
El Ministerio del tiempo S01E05
S01E05
2015
348
Mejsy
El Ministerio del tiempo S01E05
S01E05
2015
177
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E04
S01E04
2015
77
junt
El Ministerio del tiempo S01E04
S01E04
2015
434
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E03
S01E03
2015
93
junt
El ministerio del tiempo S01E03
S01E03
2015
500
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E02
S01E02
2015
108
junt
El ministerio del tiempo S01E02
S01E02
2015
589
Mejsy
El Ministerio del Tiempo S01E01
S01E01
2015
151
junt
El ministerio del tiempo S01E01
S01E01
2015
982
Mejsy
El Método
2005
1387
swamp
El mejor infarto de mi vida S01E06
S01E06
2025
2
vasabi
El mejor infarto de mi vida S01E05
S01E05
2025
1
vasabi
El mejor infarto de mi vida S01E04
S01E04
2025
1
vasabi
El mejor infarto de mi vida S01E03
S01E03
2025
1
vasabi
El mejor infarto de mi vida S01E02
S01E02
2025
1
vasabi
El mejor infarto de mi vida S01E01
S01E01
2025
1
vasabi
El mas fabuloso golpe de Far-West
1972
20
jahrja
El mariscal del infierno
1974
18
BloodyMercy
El Mariachi
1992
483
Anonymní
El Mariachi
1992
133
drSova
El Mariachi
1992
529
Anonymní
El Mariachi
1992
1272
axel
El Mariachi
1992
571
jj2
El mariachi
415
automat
El marginal S01E13
S01E13
2016
48
Mejsy
El marginal S01E12
S01E12
2016
46
Mejsy
El marginal S01E11
S01E11
2016
47
Mejsy
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.
na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad
Rád sa potom pustím do prekladu ;)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru