Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lore S01E02 S01E02 2017 111 CZ Malkivian
Legion   2010 15929 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E07 S02E07 2010 1857 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E06 S02E06 2009 1993 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E04 S02E04 2009 2015 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E13 S02E13 2010 1896 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E12 S02E12 2010 1944 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E22 S02E22 2010 1888 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E01-E02
S01E01 2008 3096 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E20 S02E20 2010 1793 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S01E05 S01E05 2008 2449 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E09 S02E09 2010 2233 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E19 S02E19 2010 1984 CZ Malkivian
Legend of the Seeker S02E16 S02E16 2010 1908 CZ Malkivian
Lonely Are the Brave   1962 237 CZ mallis
La belle et la bete   2014 2991 CZ Mamamia1020
Limitless S01E01 S01E01 2015 478 CZ mantarey
Living And Dying   2007 244 CZ mapabu
Living And Dying   2007 386 CZ mapabu
Living Hell   2008 671 CZ mapabu
Living Hell   2008 1559 CZ mapabu
Leverage S03E15 S03E15 2008 222 CZ Marar
Leverage S04E07 S04E07 2011 631 CZ Marar
L. A. Confidential   1997 107 CZ marat
Le Notti di Cabiria   1957 109 CZ marat
La Mujer de Mi Hermano   2005 197 SK Anonymní
Louie S01E06 - Heckler/Cop Movie
S01E06 2010 1182 CZ MarcusOplus
Lord of the Flies   1963 804 CZ marek5006
Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
  2001 13339 CZ marek972
Le Concile de pierre (The Stone Council)
  2006 140 SK marflash
Les Fugitifs   1986 185 CZ Marinoco
Life   2017 10405 CZ marinovanec
Life   2017 7351 CZ marinovanec
Life   2017 2217 CZ marinovanec
Life   2017 2968 CZ marinovanec
Life   2017 2722 CZ marinovanec
Leverage S01E07 S01E07 2009 350 CZ markus78
Lolita   1962 1961 CZ markuz-opava
Last Holiday   2006 726 CZ Anonymní
Love at First Hiccup   2009 67 CZ marosh1
Letter from an Unknown Woman   1948 51 SK
marosko1967@gmail.com
Les grandes manoeuvres   1955 8 CZ
marosko1967@gmail.com
Lucky Number Slevin   2006 907 CZ marr
Luke Cage S01E02 S01E02 2016 15 CZ marshall147
Luke Cage S01E02 S01E02 2016 49 CZ marshall147
Little Fockers   2010 3222 CZ marssnickers
Legend of the BoneKnapper Dragon
  2010 2207 CZ marta.e
Laws Of Attraction   2004 969 CZ Martanci
Lost S01E17 S01E17 2004 109 CZ martanius105
Lost s03e20 The Man Behind the Curtain
S03E20 2004 158 CZ marti01

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)


 


Zavřít reklamu