Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dexter S04E01 S04E01 2009 1591 CZ Macio01
Dexter S04E01 S04E01 2009 1161 CZ srab
Dexter S04E01 S04E01 2009 2175 CZ tummaverikko
Dexter S04E01 S04E01 2009 769 CZ Anonymní
Dexter S04E01 S04E01 2009 5121 CZ Anonymní
Dexter S04E01 - Living the Dream
S04E01 2009 1210 CZ K4rm4d0n
Dexter S04E01 - Living the Dream
S04E01 2009 837 CZ karis
Dexter S04E01 - Living The Dream
S04E01 2009 2684 CZ TomanPCM
Dexter S04E02 S04E02 2006 1378 CZ kubix007
Dexter S04E02 S04E01 2009 1482 CZ Chuckie
Dexter S04E02 S04E02 2009 2720 CZ Sakul333
Dexter S04E02 S04E02 2009 616 SK misogre
Dexter S04E02 S04E02 2009 18070 CZ Karasman
Dexter S04E02 - Remains To Be Seen
S04E02 2009 1025 SK misogre
Dexter S04E03 S04E03 2006 1353 CZ kubix007
Dexter S04E03 S04E03 2009 1293 CZ Chuckie
Dexter S04E03 S04E03 2009 2383 CZ Sakul333
Dexter S04E03 S04E03 2009 1137 CZ ognjen
Dexter S04E03 S04E03 2009 17466 CZ Karasman
Dexter S04E03 - Blinded By The Light
S04E03 2009 1232 SK misogre
Dexter S04E04 S04E04 2009 1225 CZ M@rty
Dexter S04E04 S04E04 2006 1377 CZ kubix007
Dexter S04E04 S04E04 2009 2362 CZ Sakul333
Dexter S04E04 S04E04 2009 378 CZ Anonymní
Dexter S04E04 S04E04 2009 919 SK Dre4mer
Dexter S04E04 S04E04 2009 341 CZ kr.kocka
Dexter S04E04 S04E04 2009 1478 CZ pahejlpahejl
Dexter S04E04 S04E04 2009 14844 CZ Karasman
Dexter S04E05 S04E05 2009 1191 CZ M@rty
Dexter S04E05 S04E05 2009 14883 CZ Araziel
Dexter S04E05 S04E05 2006 1371 CZ kubix007
Dexter S04E05 S04E05 2009 2138 CZ Sakul333
Dexter S04E05 S04E05 2009 2800 CZ pahejlpahejl
Dexter S04E06 S04E06 2009 1368 CZ M@rty
Dexter S04E06 S04E06 2006 1326 CZ kubix007
Dexter S04E06 S04E06 2009 2603 CZ Sakul333
Dexter S04E06 S04E06 2009 1626 SK mirin0
Dexter S04E06 S04E06 2009 13993 CZ Cindy
Dexter S04E07 S04E07 2009 1309 CZ M@rty
Dexter S04E07 S04E07 2006 1339 CZ kubix007
Dexter S04E07 S04E07 2009 2674 CZ Sakul333
Dexter S04E07 S04E07 2009 1364 CZ togo1985
Dexter S04E07 S04E07 2009 15118 CZ coud
Dexter S04E08 S04E08 2009 1317 CZ M@rty
Dexter S04E08 S04E08 2006 1315 CZ kubix007
Dexter S04E08 S04E08 2009 2415 CZ Sakul333
Dexter S04E08 S04E08 2009 1653 CZ spito
Dexter S04E08 S04E08 2009 14173 CZ coud
Dexter S04E09 S04E09 2009 1237 CZ M@rty
Dexter S04E09 S04E09 2009 931 SK Lamaboy

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?