Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Les Misérables
2019
1949
num71
Les Misérables
2012
938
jives
Les Misérables
2012
5359
fridatom
Les Misérables
2012
510
quajak
Les Misérables
2012
18994
quajak
Les Misérables
1998
866
fridatom
Les Misérables
1998
68
vasabi
Les Miserables
1978
17
Meotar112
Les Misérables
2012
269
Anonymní
Les Misérables
1998
159
ThooR13
Les Misérables
2012
648
kolcak
Les Misérables
2012
193
kolcak
Les Misérables
2012
1823
Fanny1
Les Misérables
1998
593
superpimp
Les Misérables
2012
6130
mata77
Les Misérables
1998
633
Anonymní
Les Misérables
1998
2349
ThooR13
Les Misérables
1998
775
Wiliem
Les miserables
476
automat
Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary
2010
627
phoebess
Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary
2010
516
phoebess
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
125
zuzana.mrak
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
36
zuzana.mrak
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
51
zuzana.mrak
Les Misérables S01E01
S01E01
2018
366
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
149
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
60
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
63
zuzana.mrak
Les Misérables S01E02
S01E02
2018
314
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
129
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
28
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
32
zuzana.mrak
Les Misérables S01E03
S01E03
2018
242
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
93
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
40
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
93
zuzana.mrak
Les Misérables S01E04
S01E04
2018
252
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
195
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
80
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
69
zuzana.mrak
Les Misérables S01E05
S01E05
2018
226
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
144
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
56
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
41
zuzana.mrak
Les Misérables S01E06
S01E06
2018
205
zuzana.mrak
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru