Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dark Phoenix   2019 882 CZ K4rm4d0n
Dark Phoenix   2019 1609 CZ Anonymní
Dark Phoenix   2019 10933 CZ Parzival
Dark Phoenix   2019 624 CZ Parzival
Dark Phoenix   2019 1141 CZ Parzival
Dark Phoenix   2019 246 SK vasabi
Pryde of the X-Men   1989 81 CZ Lucas_x
The New Mutants   2020 438 SK vasabi
The New Mutants   2020 5035 CZ vasabi
The X-men 2   2003 2367 CZ dr33K
Wolverine and the X-men S01E01 S01E01 2008 353 CZ kolcak
Wolverine and the X-men S01E01 - Hindsight 1.
S01E01 2008 1583 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E02 S01E02 2008 204 CZ kolcak
Wolverine and the X-men S01E02 - Hindsight 2.
S01E02 2008 897 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E03 S01E03 2008 150 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E03 - Hindsight 3.
S01E03 2008 785 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E04 S01E04 2008 173 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E04 - Overflow
S01E04 2008 374 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E05 S01E05 2008 142 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E05 - Thieves Gambit
S01E05 2008 345 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E06 S01E06 2008 128 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E06 - X-Calibre
S01E06 2008 352 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E07 S01E07 2008 128 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E07 - Wolverine Vs Hulk
S01E07 2008 729 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E08 S01E08 2008 137 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E08 - Time Bomb
S01E08 2008 656 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E09 S01E09 2008 128 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E09 - Future X
S01E09 2008 638 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E10 S01E10 2008 121 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E10 - Welcome to Genosha
S01E10 2008 615 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E11 S01E11 2008 99 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E11 - Past Directions
S01E11 2008 665 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E12 S01E12 2008 168 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E12 - eXcessive Force
S01E12 2008 734 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E13 S01E13 2008 137 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E13 - Battle Lines
S01E13 2008 772 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E14 S01E14 2008 118 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E14 - Stolen Lives
S01E14 2008 584 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E15 S01E15 2008 115 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E15 - Hunting Grounds
S01E15 2008 571 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E16 S01E16 2008 102 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E16 - Badlands
S01E16 2008 551 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E17 S01E17 2008 131 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E17 - Code of Conduct
S01E17 2008 560 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E18 S01E18 2008 116 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E18 - Backlash
S01E18 2008 564 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E19 S01E19 2008 112 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E19 - Guardian Angel
S01E19 2008 559 CZ MarcusOplus
Wolverine and the X-men S01E20 S01E20 2008 147 CZ kolcak
Wolverine and the X-Men S01E20 - Breakdown
S01E20 2008 565 CZ MarcusOplus

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM


 


Zavřít reklamu