Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Professionals S04E01
S04E01
1977
20
depressya
The Big Bang Theory S02E10
S02E10
2008
323
depressya
The Big Bang Theory S07E14
S07E14
2007
348
depressya
Mulholland Dr.
2001
2578
depressya
Quadrophenia
1979
514
depressya
The Driver
1978
327
depressya
Dr. No
1962
474
depressya
Dr. Horrible's Sing-Along Blog
405
deputy
It Was Just an Accident
2025
275
desade
Le bleu du caftan
2022
8
desade
Vidblysk
2021
53
desade
Á Ferð með Mömmu
2022
142
desade
Le bleu du caftan
2022
32
desade
Dronningen
2019
2039
desade
Spies & Glistrup
2013
155
desade
Dronningen
2019
208
desade
Sandra saab tööd
2021
56
desade
Tarka the Otter
1979
18
desade
2000 Meters to Andriivka
2025
235
desade
Utvandrarna
2021
180
desade
Dronningen
2019
920
desade
Lieber Thomas
2021
46
desade
Five Children And It
2004
351
Desperado
Dragonheart
1996
610
destroyercz
Blade Runner Directors Cut 1982 2CD DVDRip XviD
1982
826
deu
Tmavomodrý svět
2001
1517
Devildodger
Smallville S01E18 - Drone
S01E18
2001
277
Dewey
The Adventures of Tintin
2011
3631
dewilgirl
The Adventures of Tintin
2011
4686
dewilgirl
Sammy's Adventures: The Secret Passage
2010
1934
dezibook
The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension
1984
178
DeziderGora
Turtles All the Way Down
2024
44
Dharter
Ancient Aliens S18E09 (Decoding The Dragon Gods)
S18E09
2009
134
Dharter
Blueback
2022
54
Dharter
The Driftless Area
2015
46
Dharter
Dr. Bird's Advice for Sad Poets
2021
31
Dharter
Adventures in Babysitting
2016
36
Dharter
Dragon Tiger Gate (Lung fu moon)
2006
339
Dhoonza
Kites
2010
470
Dhoonza
The Sting
1973
2175
dictrix
Mulholland Drive
2001
2162
dictrix
The China Syndrome
1979
286
Die in Sludge
The Cabinet Of Dr Caligari
1920
428
dien
BloodRayne (Unrated)
594
dien
The Frankenstein Chronicles S01E03
S01E03
2015
548
dimidlo
Houdini and Doyle S01E01
S01E01
2016
299
dimidlo
Source Code
2011
2648
DJ_Obelix
Dr. Horrible's Sing-Along Blog
2008
858
DJ_Obelix
Dr. Horrible's Sing-Along Blog
2008
331
DJ_Obelix
Sweet Magnolias S01E07
S01E07
2020
123
dj.patyzon
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru