Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Top Gear S21E05 S21E05 2002 3214 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E06 S21E06 2002 702 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E06 S21E06 2002 2969 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E06 S21E06 2002 1469 SK devotchka
Top Gear S21E07 S21E07 2002 3551 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E07 S21E07 2002 387 CZ Jirka_TG
Top Gear S22E01 S22E01 2015 1135 CZ dejv997
Top Gear S22E01 S22E01 2015 2701 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E02 S22E02 2015 3017 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E03 S22E03 2015 3002 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E04 S22E04 2015 2495 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E05 S22E05 2015 2775 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E06 S22E06 2015 322 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E06 S22E06 2015 2633 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E07 S22E07 2015 787 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E07 S22E07 2015 1717 CZ TBravo
Top Gear S22E08 S22E08 2015 2243 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E01 S23E01 2002 2484 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E02 S23E02 2002 1806 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E03 S23E03 2002 1564 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E04 S23E04 2002 1400 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E05 S23E05 2002 1064 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E06 S23E06 2002 1009 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E01 S24E01 2002 1236 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E02 S24E02 2002 1106 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E03 S24E03 2002 984 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E04 S24E04 2002 991 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E05 S24E05 2002 712 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E05 S24E05 2002 384 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E06 S24E06 2002 856 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E07 S24E07 2002 825 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E01 S25E01 2002 602 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E02 S25E02 2002 801 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E03 S25E03 2002 582 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E04 S25E04 2002 456 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E05 S25E05 2002 501 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E06 S25E06 2002 499 CZ NeoMoucha
Top Gear S26E01 S26E01 2017 226 CZ Kenobe
Top Gear S26E02 S26E02 2017 244 CZ Kenobe
Top Gear S26E03 S26E03 2017 230 CZ Kenobe
Top Gear S26E04 S26E04 2017 217 CZ Kenobe
Top Gear S26E05 S26E05 2017 216 CZ Kenobe
Top Gear S27E00 S27E00 2002 583 CZ sauronek
Top Gear S27E01 S27E01 2002 370 CZ NeoMoucha
Top Gear S27E02 S27E02 2002 346 CZ NeoMoucha
Top Gear S27E03 S27E03 2002 291 CZ NeoMoucha
Top Gear S27E04 S27E04 2002 352 CZ Kenobe
Top Gear S27E05 S27E05 2002 287 CZ NeoMoucha
Top Gear S28E01 S28E01 2002 518 CZ sauronek
Top Gear S28E01 S28E01 2020 231 CZ TAURUS33

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]