Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ornen: En krimi-odyssé S03E04
S03E04
2006
176
HuckFinn
Ornen: En krimi-odyssé S03E05
S03E05
2006
178
HuckFinn
Ornen: En krimi-odyssé S03E06
S03E06
2006
177
HuckFinn
Ornen: En krimi-odyssé S03E07
S03E07
2006
173
HuckFinn
Ornen: En krimi-odyssé S03E08
S03E08
2006
170
HuckFinn
Oro
2017
619
J.e.t.h.r.o
Orochi
2008
20
kolcak
Orochi
2008
24
domkar
Örök tél
2018
33
Anonymní
Örök tél
2018
99
Anonymní
Örök tél
2018
26
Anonymní
Örök tél
2018
77
Anonymní
Örök tél
2018
33
Anonymní
Örök tél
2018
256
Anonymní
Örökség
1980
14
judas2
Orphan
2009
2360
Anonymní
Orphan
2009
1353
Anonymní
Orphan
2009
540
Anonymní
Orphan
2009
2410
dragon-_-
Orphan
2009
3656
Anonymní
Orphan
2009
6597
Anonymní
Orphan
2009
3181
Anonymní
Orphan
2009
6641
Anonymní
Orphan
2009
2760
Anonymní
Orphan
2009
81
Luciq7
Orphan
2009
1933
Anonymní
Orphan Black S01E01
S01E01
2013
742
badboy.majkl
Orphan Black S01E01
S01E01
2013
367
badboy.majkl
Orphan Black S01E01
S01E01
2013
1070
seekinangel
Orphan Black S01E01
S01E01
2013
540
seekinangel
Orphan Black S01E01
S01E01
2013
2495
seekinangel
Orphan Black S01E02
S01E02
2013
459
badboy.majkl
Orphan Black S01E02
S01E02
2013
152
badboy.majkl
Orphan Black S01E02
S01E02
2013
634
seekinangel
Orphan Black S01E02
S01E02
2013
310
seekinangel
Orphan Black S01E02
S01E02
2013
1687
seekinangel
Orphan Black S01E03
S01E03
2013
458
badboy.majkl
Orphan Black S01E03
S01E03
2013
125
badboy.majkl
Orphan Black S01E03
S01E03
2013
362
seekinangel
Orphan Black S01E03
S01E03
2013
2008
seekinangel
Orphan Black S01E04
S01E04
2013
421
badboy.majkl
Orphan Black S01E04
S01E04
2013
123
badboy.majkl
Orphan Black S01E04
S01E04
2013
226
seekinangel
Orphan Black S01E04
S01E04
2013
1835
seekinangel
Orphan Black S01E05
S01E05
2013
367
badboy.majkl
Orphan Black S01E05
S01E05
2013
92
badboy.majkl
Orphan Black S01E05
S01E05
2013
173
seekinangel
Orphan Black S01E05
S01E05
2013
1467
seekinangel
Orphan Black S01E06
S01E06
2013
396
badboy.majkl
Orphan Black S01E06
S01E06
2013
156
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru