Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
FlashForward S01E01 - No More Good Days
S01E01 2009 1479 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E01 - No More Good Days
S01E01 2009 4996 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E02 S01E02 2009 736 CZ SILLISSKILL
Flashforward S01E02 S01E02 2009 874 CZ Black cloud
Flashforward S01E02 S01E02 2009 6183 CZ Araziel
FlashForward S01E02 S01E02 2009 788 SK mirin0
FlashForward S01E02 - White to Play
S01E02 2009 2511 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E02 - White to Play
S01E02 2009 833 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E02 - White to Play
S01E02 2009 235 SK LioKing
FlashForward S01E03 S01E03 2009 615 CZ SILLISSKILL
Flashforward S01E03 S01E03 2009 8166 CZ Araziel
FlashForward S01E03 S01E03 2009 970 SK mirin0
FlashForward S01E03 - 137 Sekunden
S01E03 2009 1292 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E03 - 137 Sekunden
S01E03   246 CZ ApT
FlashForward S01E04 S01E04 2009 645 CZ SILLISSKILL
Flashforward S01E04 S01E04 2009 1207 CZ Black cloud
Flashforward S01E04 S01E04 2009 7749 CZ Araziel
Flashforward S01E04 S01E04 2009 913 SK mirin0
FlashForward S01E05 S01E05 2009 616 CZ SILLISSKILL
Flashforward S01E05 S01E05 2009 8198 CZ Araziel
Flashforward S01E05 S01E05 2009 1082 SK mirin0
FlashForward S01E05 - Gimme Some Truth
S01E05 2009 1098 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E06 S01E06 2009 609 CZ SILLISSKILL
Flashforward S01E06 S01E06 2009 8189 CZ Araziel
FlashForward S01E06 S01E06 2009 718 CZ pneumat
Flashforward S01E06 S01E06 2009 914 SK mirin0
Flashforward S01E06 S01E06 2009 254 CZ chcala
FlashForward S01E07 S01E07 2009 596 CZ SILLISSKILL
Flashforward S01E07 S01E07 2009 7337 CZ Araziel
Flashforward S01E07 S01E07 2009 1037 SK mirin0
Flashforward S01E07 S01E07 2009 543 CZ pneumat
FlashForward S01E07 - The Gift S01E07 2009 792 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E08 S01E08 2009 699 CZ SILLISSKILL
FlashForward S01E08 S01E08 2009 7581 CZ andulak
Flashforward S01E08 S01E08 2009 1023 SK mirin0
Flashforward S01E08 S01E08 2009 606 CZ pneumat
FlashForward S01E08 - Playing Cards with Coyote
S01E08 2009 863 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E09 S01E09 2009 712 CZ SILLISSKILL
FlashForward S01E09 S01E09 2009 7316 CZ andulak
Flashforward S01E09 S01E09 2009 1102 SK mirin0
FlashForward S01E09 - Believe S01E09 2009 1324 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E10 S01E10 2009 728 CZ SILLISSKILL
FlashForward S01E10 S01E10 2009 6312 CZ andulak
Flashforward S01E10 S01E10 2009 1980 SK mirin0
FlashForward S01E10 - A561984 S01E10 2009 1026 CZ K4rm4d0n
FlashForward S01E10 - A561984 S01E10 2009 2976 CZ K4rm4d0n
Flashforward S01E10 - A561984 S01E10 2010 207 CZ MartysD
Flashforward S01E10 - A561984 S01E10 2009 431 SK mirin0
FlashForward S01E11 Revelation Zero (Part 1)
S01E11 2010 764 CZ Mat0
FlashForward S01E11-E12 S01E11 2009 562 CZ SILLISSKILL

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No.One.Will.Know.aka.Le.Roi.Soleil.2025.2160p.iT.WEB-DL.HDR10+H.265.TrueHD.7.1.Atmos Le.Roi.Soleil.2
Zdravím, proč ne nepracuje na tit ?Na forach je zvykom tykat si
La.grazia.AKA.Grace.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
je to vynikajuci serial a tešim sa na titulky
No to jsem zvědavý co to bude za dílo.
To bude skvělé. Daří se Ti skvělý výběr .
To může být zajímavé, dám hlas!
Twisted.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].mp4
Redux.Redux.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].mp4
Bol som v kine a super film. Oplatilo sa ísť.
Pane Vachmajstr, vy jste hlava! :-)
Jen se zeptam, ten rozdil/nerozdil oproti OLED pozorujes za strizliva, nebo klasicky pod vlivem?
Co tím autor příspěvku myslí? Že si tykáme? Že má nějakou psychickou poruchu? Reagovat, i když tím n
VOD 3.3.Ok. Díky.
Redux.Redux.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
OBEX.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR
Twisted.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Na WS.
La.grazia.AKA.Grace..2025.1080p.MUBI.WEB-DL.AAC2.0.x264-cinepth Na WS.
La.grazia.2025.1080p.MUBI.WEB-DL.AAC2.0.x264-cinepth S anglickými retail titulkami.
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.2160p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.265-POWER
Mě taky překvapilo. Druhý den jsem ho šel vrátit :D
Nějaké torrenty jsem našel, ale není těch verzí zatím moc. Takže i já vyčkávám a aktuálně překládám
Překládá to někdo? Já se toho milerád ujmu, až dodělám film, na kterém teď pracuji.
Mě třeba TCL dost překvapilo s Mini LED.Stejně to bude LG, až se do toho obuje.Mám ve sklepě, můžu poslat.