Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Gate II: Trespassers
1992
147
aziruthumba
The Gate II: Trespassers
1992
100
kolrad
The Getaway
1972
164
Elfkam111
The Glades S03E03
S03E03
2010
657
Miki226
The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke
S04E07
2009
766
xtomas252
The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke
S04E07
2009
115
xtomas252
The Gospel Of John
2003
406
solder
The Grand Tour S02E10
S02E10
2016
471
Kenobe
The Great Buck Howard
2008
118
Anonymní
The Great Ghost Rescue
2011
31
fredikoun
The Great Ghost Rescue
2011
253
fredikoun
The Great White Silence
1924
206
M7797M
The Guardian
2006
736
DJLonely
The Guardian
2006
499
Alex00007
The Guardian
2006
1212
Desperado
The Guardian
2006
3715
novacisko
The Guardian
2006
2901
Anonymní
The Guild S03E02 - Anarchy!
S03E02
2009
179
Zoidyy
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
5389
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
26603
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
7040
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
3741
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
48835
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
6135
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
3097
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
1444
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
5196
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
32950
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
4730
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
9420
xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
34
K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
52
K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
375
K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
288
K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
1334
jives
The Hobbit: An Unexpected Journey
2012
9906
dragon-_-
The Hobbit: An Unexpected Journey
2013
8491
fridatom
The Human Resources Manager
2010
84
liber
The Irrational S02E05
S02E05
2023
45
voyager16
The Italian Job
1969
1271
fridatom
The League Of Gentlemen S02E05
S02E05
1999
518
ThooR13
The lesbian wedding
38
automat
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
43
PietroAretino
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
74
kl4x0n
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
260
ThooR13
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
395
Huy
The Life and Times of Judge Roy Bean
1974
340
Anonymní
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
265
zlutaopoce
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
396
kikina
The Life and Times of Judge Roy Bean
1972
213
pfaf
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru