Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Gate II: Trespassers   1992 147 CZ aziruthumba
The Gate II: Trespassers   1992 100 CZ kolrad
The Getaway   1972 164 CZ Elfkam111
The Glades S03E03 S03E03 2010 657 CZ Miki226
The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke
S04E07 2009 766 CZ xtomas252
The Good Wife S04E07 - Anatomy of a Joke
S04E07 2009 115 CZ xtomas252
The Gospel Of John   2003 406 CZ solder
The Grand Tour S02E10 S02E10 2016 471 CZ Kenobe
The Great Buck Howard   2008 118 CZ Anonymní
The Great Ghost Rescue   2011 31 CZ fredikoun
The Great Ghost Rescue   2011 253 CZ fredikoun
The Great White Silence   1924 206 SK M7797M
The Guardian   2006 736 CZ DJLonely
The Guardian   2006 499 CZ Alex00007
The Guardian   2006 1212 CZ Desperado
The Guardian   2006 3715 CZ novacisko
The Guardian   2006 2901 CZ Anonymní
The Guild S03E02 - Anarchy! S03E02 2009 179 CZ Zoidyy
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 5389 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 26603 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 7040 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 3741 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 48835 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 6135 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 3097 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 1444 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 5196 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 32950 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 4730 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 9420 CZ xtomas252
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 34 CZ K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 52 CZ K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 375 CZ K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 288 CZ K4rm4d0n
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 1334 CZ jives
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2012 9906 CZ dragon-_-
The Hobbit: An Unexpected Journey
  2013 8491 CZ fridatom
The Human Resources Manager   2010 84 SK liber
The Irrational S02E05 S02E05 2023 45 SK voyager16
The Italian Job   1969 1271 CZ fridatom
The League Of Gentlemen S02E05 S02E05 1999 518 CZ ThooR13
The lesbian wedding     38 CZ automat
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 43 CZ PietroAretino
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 74 CZ kl4x0n
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 260 CZ ThooR13
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 395 CZ Huy
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1974 340 CZ Anonymní
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 265 CZ zlutaopoce
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 396 CZ kikina
The Life and Times of Judge Roy Bean
  1972 213 CZ pfaf

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.