Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Absentia   2011 548 CZ boysetsfire
Absentia   2011 1208 CZ boysetsfire
Absentia S01E01 S01E01 2017 175 CZ saurix
Absentia S01E01 S01E01 2017 2062 CZ saurix
Absentia S01E02 S01E02 2017 118 CZ saurix
Absentia S01E02 S01E02 2017 1778 CZ saurix
Absentia S01E02 S01E02 2017 35 CZ Nih
Absentia S01E03 S01E03 2017 112 CZ saurix
Absentia S01E03 S01E03 2017 1691 CZ saurix
Absentia S01E03 S01E03 2017 26 CZ Nih
Absentia S01E04 S01E04 2017 108 CZ saurix
Absentia S01E04 S01E04 2017 1753 CZ saurix
Absentia S01E04 S01E04 2017 22 CZ Nih
Absentia S01E05 S01E05 2017 122 CZ saurix
Absentia S01E05 S01E05 2017 1565 CZ saurix
Absentia S01E06 S01E06 2017 92 CZ saurix
Absentia S01E06 S01E06 2017 1518 CZ saurix
Absentia S01E06 S01E06 2017 21 CZ Nih
Absentia S01E07 S01E07 2017 100 CZ saurix
Absentia S01E07 S01E07 2017 1493 CZ saurix
Absentia S01E07 S01E07 2017 23 CZ Nih
Absentia S01E08 S01E08 2017 115 CZ saurix
Absentia S01E08 S01E08 2017 1504 CZ saurix
Absentia S01E09 S01E09 2017 100 CZ saurix
Absentia S01E09 S01E09 2017 1502 CZ saurix
Absentia S01E09 S01E09 2017 24 CZ Nih
Absentia S01E10 S01E10 2017 99 CZ saurix
Absentia S01E10 S01E10 2017 1516 CZ saurix
Absentia S01E10 S01E10 2017 22 CZ Nih
Absentia S02E01 S02E01 2017 123 CZ saurix
Absentia S02E01 S02E01 2017 730 CZ saurix
Absentia S02E01 S02E01 2017 25 CZ Nih
Absentia S02E02 S02E02 2017 114 CZ saurix
Absentia S02E02 S02E02 2017 691 CZ saurix
Absentia S02E02 S02E02 2017 17 CZ Nih
Absentia S02E03 S02E03 2017 112 CZ saurix
Absentia S02E03 S02E03 2017 660 CZ saurix
Absentia S02E03 S02E03 2017 19 CZ Nih
Absentia S02E04 S02E04 2017 109 CZ saurix
Absentia S02E04 S02E04 2017 629 CZ saurix
Absentia S02E04 S02E04 2017 20 CZ Nih
Absentia S02E05 S02E05 2017 102 CZ saurix
Absentia S02E05 S02E05 2017 599 CZ saurix
Absentia S02E05 S02E05 2017 16 CZ Nih
Absentia S02E06 S02E06 2017 106 CZ saurix
Absentia S02E06 S02E06 2017 595 CZ saurix
Absentia S02E06 S02E06 2017 22 CZ Nih
Absentia S02E07 S02E07 2017 105 CZ saurix
Absentia S02E07 S02E07 2017 50 CZ saurix
Absentia S02E07 S02E07 2017 546 CZ saurix

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.