Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bodyguard   2011 20 SK andrea1717
Bodyguard   2011 119 SK andrea1717
Bodyguard   2011 60 CZ Michmir
Bodyguard   1992 247 CZ mysak
bodyguard     514 CZ ari
Bodyguard     304 automat
Bodyguard     364 automat
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1003 CZ Anonymní
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1337 SK voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 1912 SK voyager16
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 622 CZ Anonymní
Bodyguard S01E01 S01E01 2018 2464 CZ BigBossCZ
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 788 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 2308 SK voyager16
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 408 CZ Anonymní
Bodyguard S01E02 S01E02 2018 1877 CZ BigBossCZ
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 745 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 2085 SK voyager16
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 413 CZ Anonymní
Bodyguard S01E03 S01E03 2018 1830 CZ BigBossCZ
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 733 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 2040 SK voyager16
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 395 CZ Anonymní
Bodyguard S01E04 S01E04 2018 1697 CZ BigBossCZ
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 709 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 1986 SK voyager16
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 403 CZ Anonymní
Bodyguard S01E05 S01E05 2018 1634 CZ BigBossCZ
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 727 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1929 SK voyager16
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 415 CZ Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1658 CZ BigBossCZ
Bodyguard:A New Begining   2008 917 CZ crowax_cursed
Le garde du corps   1984 22 CZ vasabi
My Best Bodyguard   2010 12 CZ langi
Shi yue wei cheng   2009 748 CZ jives
Shi yue wei cheng   2009 759 CZ mindhunter29
Shi yue wei cheng   2009 656 CZ Lagardere
Shi yue wei cheng   2009 210 CZ koleso
Shi yue wei cheng   2009 77 CZ gelus
The 100 S02E14 S02E14 2014 452 CZ sylek1
The Bodyguard   2016 160 CZ langi
The Bodyguard   2016 518 CZ langi
The Bodyguard   1992 1759 CZ M@rty
The Bodyguard   1992 94 CZ M@rty
The Bodyguard   2004 331 CZ Lagardere
The Bodyguard   1992 220 CZ kl4x0n
The Bodyguard   1992 204 CZ Anonymní
The Bodyguard   1992 606 CZ mylkin
The Bodyguard   1992 300 CZ swamp

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...


 


Zavřít reklamu