Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 2828 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 794 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 10099 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 8133 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 3134 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 5061 SK adam18
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2392 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 1288 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 4837 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 8091 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 3116 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2503 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 2386 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 777 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 3034 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4792 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4485 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 1843 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Weed   2005 987 CZ J.J.James
The lost room 1x03 S01E03 2006 1109 CZ Anonymní
The lost room 1x03 S01E03 2006 407 CZ Anonymní
The Lost Samaritan   2008 171 CZ Anonymní
The Loved Ones   2009 3008 CZ DJCuBiCk
The Loves of a Blonde   1965 73 CZ Anonymní
The Lusty Men   1952 82 SK rogl1
The Lying Game S01E05 S01E05 2011 1724 CZ channina
The Lying Game S01E05 S01E05 2011 70 CZ kolcak
The Lying Game S01E13 S01E13 2011 1513 CZ weunka2101
The Lying Game S01E18 S01E18 2011 1536 CZ channina
The Lying Game S01E18 S01E18 2011 450 SK Tranzistor20
The Mad Monkey   1989 70 CZ vegetol.mp
The Magnificent Seven   2016 4892 CZ Anonymní
The Magnificent Seven   2016 1293 SK Anonymní
The Magnificent Seven   1960 303 CZ Ferry
The Magnificent Seven   1960 1620 CZ Hedl Tom
The Magnificent Seven   1960 67 CZ bandolier.wz
The Magnificent Seven   2016 926 CZ setoss0
The Magnificent Seven   2016 10852 CZ audit.cz
The Magnificent Seven   2016 4174 CZ audit.cz
The Magnificent Seven   1960 1462 CZ thonda
The Magnificent Seven   1960 1530 CZ Stik
The Magnificent Seven   1960 319 CZ wlcek.cz
The Magnificent Seven   1960 2035 CZ maseer2
The Magnificent Seven   1960 1015 CZ kikina
The Magnificent Seven   1960 1751 sipeer
The Magnificient Seven   1960 247 CZ mlapacek
The Man in the High Castle S01E03
S01E03 2015 2202 CZ SheppOne
The Man in the High Castle S01E03
S01E03 2015 2920 CZ SheppOne
The Man in the High Castle S02E02
S02E02 2015 2305 CZ SheppOne
The Man Who Cried   2000 167 CZ petrkolin

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu