Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
Naked
1993
1079
1
1384.63MB
drSova
Naked Cannibal Campers
2020
40
1
1883.32MB
vig520
Naked Fear
2007
420
1
700.94MB
spawnxp
Naked Fear
2007
649
1
685.14MB
LIVINGDEAD
Naked Gun
1988
182
2
699.91MB
drSova
Naked gun
927
1
0MB
automat
Naked gun
1362
1
0MB
automat
Naked gun 2
1001
1
0MB
automat
Naked gun 2
446
1
0MB
automat
Naked gun 2
493
1
0MB
automat
Naked Gun 2 1/2
1991
1036
1
684.86MB
hlawoun
Naked gun 33
628
1
0MB
automat
Naked Gun 33 1/3
1994
815
1
662.73MB
hlawoun
Naked gun 33 1/3
456
1
0MB
tomage
Naked Gun 33 1/3: The Final Insult
1994
502
1
3352.41MB
fridatom
Naked Gun 33 1/3: The Final Insult
1994
252
1
1364.47MB
majo0007
Naked Killer
1992
169
1
0MB
nase_agata
Naked Lunch
1991
1151
1
8138.05MB
fridatom
Naked Lunch
1991
469
1
1109.2MB
Anonymní
Naked Lunch
1991
481
1
1109.2MB
matus100
Naked Lunch
1991
3413
1
694.9MB
puki79
Naked Lunch
1991
1186
1
0MB
Don2000
Naked lunch
857
1
0MB
Anonymní
Naked weapon
2004
366
1
0.68MB
david52
Naked weapon
2003
338
1
0MB
Anonymní
Naked Weapon (Chek law dak gung)
2002
300
1
0MB
missile
Naked Weapon(Chek law dak gung)
2002
423
1
700.02MB
puki79
Nameja gredzens
2018
357
1
1458.01MB
mindhunter29
Nanga Parbat Tragedy - Przerwana wyprawa
2014
65
1
282.24MB
M7797M
NASA's Unexplained Files S01E00
S01E00
2014
77
1
0MB
veenaa
NASA's Unexplained Files S01E01
S01E01
2014
105
1
0MB
veenaa
NASA's Unexplained Files S01E02
S01E02
2014
35
1
0MB
veenaa
NASA's Unexplained Files S01E03
S01E03
2014
41
1
0MB
veenaa
NASA's Unexplained Files S01E04
S01E04
2014
39
1
0MB
veenaa
NASA's Unexplained Files S01E05
S01E05
2012
23
1
0MB
veenaa
NASA's Unexplained Files S01E06
S01E06
2012
18
1
0MB
veenaa
Nashville S01E03
S01E03
2012
520
1
289.25MB
MeimeiTH
Nashville S05E20
S05E20
2012
64
1
218.71MB
zetha_nox
Nate and Hayes
1983
11
1
1729.27MB
vegetol.mp
Nate and Hayes
1983
23
1
1424.9MB
vegetol.mp
National Lampoons Pledge This
2006
926
1
701.18MB
Pedestrian
National Lampoons Pledge This!
2006
208
1
768.08MB
Hedl Tom
NCIS S01E18
S01E18
2003
151
1
351.46MB
jolo
NCIS S06E21
S06E21
2003
1036
1
349.76MB
juress
NCIS S07E21
S07E21
2003
1237
1
349.75MB
ScaryX
NCIS S08E06
S08E06
2003
16
1
1444.49MB
bugy
NCIS S08E10
S08E10
2003
251
1
1118.51MB
juress
NCIS S08E10
S08E10
2003
1487
1
350.47MB
juress
NCIS S08E10
S08E10
2003
236
1
350.47MB
celasskon
NCIS S08E12
S08E12
2003
66
1
1445.18MB
bugy
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)
Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.
Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.
Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz