Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 530 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E01 S01E01 2012 4830 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E02 S01E02 2012 4341 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E03 S01E03 2012 3616 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E04 S01E04 2012 3079 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E05 S01E05 2012 2754 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E06 S01E06 2012 2584 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E07 S01E07 2012 2496 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E08 S01E08 2012 2685 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E09 S01E09 2012 2280 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S01E10 S01E10 2012 2175 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 411 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 637 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E01 S02E01 2012 1652 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E02 S02E02 2012 462 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E02 S02E02 2012 1634 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E03 S02E03 2012 449 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E03 S02E03 2012 1034 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E04 S02E04 2012 439 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E04 S02E04 2012 1067 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E05 S02E05 2012 443 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E05 S02E05 2012 1037 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E06 S02E06 2012 444 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E06 S02E06 2012 1106 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E07 S02E07 2012 428 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E07 S02E07 2012 1078 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E08 S02E08 2012 416 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E08 S02E08 2012 933 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E09 S02E09 2012 434 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S02E09 S02E09 2012 1004 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S03E01 S03E01 2012 1127 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S03E02 S03E02 2012 951 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S03E03 S03E03 2012 959 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S03E04 S03E04 2012 955 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S03E05 S03E05 2012 898 CZ Umpalumpa3
The Newsroom S03E06 S03E06 2012 876 CZ Umpalumpa3
The Paperboy   2012 1415 CZ Umpalumpa3
The Real White Queen and Her Rivals
S01E02 2013 290 CZ Umpalumpa3
The Real White Queen and Her Rivals
S01E01 2013 307 CZ Umpalumpa3
Up the Women S01E01 S01E01 2013 60 CZ Umpalumpa3
Up the Women S01E02 S01E02 2013 45 CZ Umpalumpa3
Varljivo leto '68   1984 591 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E01 S01E01 2015 1225 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E02 S01E02 2015 787 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E03 S01E03 2015 228 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E03 S01E03 2015 593 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E04 S01E04 2015 579 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E05 S01E05 2015 628 CZ Umpalumpa3
Wolf Hall S01E06 S01E06 2015 651 CZ Umpalumpa3
WPC 56 S01E01 S01E01 2013 89 CZ Umpalumpa3

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.


 


Zavřít reklamu