Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grimm S06E03 S06E03 2011 89 CZ badboy.majkl
Grimm S06E02 S06E02 2011 99 CZ badboy.majkl
Grimm S06E01 S06E01 2011 90 CZ badboy.majkl
Ghost House   2017 692 CZ Anonymní
Ghost House   2017 374 SK mirinkat
Rohtenburg   2006 48 CZ vegetol.mp
Mr. Mercedes S01E04 S01E04 2017 1229 CZ twister78
American Dad S13E20 S13E20 2005 141 CZ Lukane
Guardians of the Galaxy Vol. 2   2017 6712 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 2178 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 973 CZ badboy.majkl
God Tussi Great Ho   2008 31 SK andrea1717
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 9195 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 3202 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 5038 CZ badboy.majkl
Get Out   2017 1961 CZ Anonymní
Graven S01E08 S01E08 2004 74 SK HuckFinn
Graven S01E08 S01E08 2004 238 SK HuckFinn
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 1677 CZ Anonymní
Gypsy S01E10 S01E10 2017 339 CZ garax_cz
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 3845 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 4676 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 1247 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 2926 CZ badboy.majkl
Graven S01E07 S01E07 2004 81 SK HuckFinn
Graven S01E07 S01E07 2004 237 SK HuckFinn
Grand Prix: The Killer Years   2011 121 CZ joSew
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 2189 CZ BloodBella
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 6555 CZ badboy.majkl
Guardians of the Galaxy S02E19 S02E19 2015 74 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E19 S02E19 2015 57 CZ jh666
Game of Thrones S07E05 S07E05 2011 1618 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E05 S07E05 2011 5079 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E05 S07E05 2011 8187 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E05 S07E05 2011 3989 CZ badboy.majkl
Gypsy S01E09 S01E09 2017 389 CZ garax_cz
Gypsy S01E08 S01E08 2017 400 CZ garax_cz
Gypsy S01E07 S01E07 2017 333 CZ garax_cz
Gypsy S01E06 S01E06 2017 347 CZ garax_cz
Gypsy S01E05 S01E05 2017 443 CZ garax_cz
Gypsy S01E04 S01E04 2017 444 CZ garax_cz
Gypsy S01E03 S01E03 2017 455 CZ garax_cz
Gypsy S01E02 S01E02 2017 558 CZ garax_cz
Guardians of the Galaxy S02E18 S02E18 2015 74 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E18 S02E18 2015 52 CZ jh666
Graven S01E06 S01E06 2004 78 SK HuckFinn
Graven S01E06 S01E06 2004 239 SK HuckFinn
Gypsy S01E10 S01E10 2017 160 CZ kolopkolop
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 1713 CZ Anonymní
Guardians of the Galaxy Vol. 2   2017 31436 CZ
fceli medvidek

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)