Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
A Body That Works S01E01
S01E01
2023
61
vasabi
A Body That Works S01E02
S01E02
2023
34
vasabi
A Body That Works S01E03
S01E03
2023
32
vasabi
A Body That Works S01E04
S01E04
2023
26
vasabi
A Body That Works S01E05
S01E05
2023
25
vasabi
A Body That Works S01E06
S01E06
2023
27
vasabi
A Body That Works S01E07
S01E07
2023
25
vasabi
A Body That Works S01E08
S01E08
2023
29
vasabi
Awkward. S05E17
S05E17
2011
63
tarba
Code Black S02E15
S02E15
2015
27
kolcak
Dragons: Race to the Edge S03E01
S03E01
2015
1155
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E01
S03E01
2015
630
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E02
S03E02
2015
270
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E02
S03E02
2015
955
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E03
S03E03
2015
675
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E03
S03E03
2015
558
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E04
S03E04
2015
556
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E04
S03E04
2015
539
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E05
S03E05
2015
227
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E05
S03E05
2015
894
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E06
S03E06
2015
226
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E06
S03E06
2015
795
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E07
S03E07
2015
255
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E07
S03E07
2015
854
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E08
S03E08
2015
200
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E08
S03E08
2015
840
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E09
S03E09
2015
286
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E09
S03E09
2015
834
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E10
S03E10
2015
447
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E10
S03E10
2015
498
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E11
S03E11
2015
250
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E11
S03E11
2015
688
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E12
S03E12
2015
213
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E12
S03E12
2015
642
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E13
S03E13
2015
212
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E13
S03E13
2015
741
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E01
S05E01
2015
384
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E02
S05E02
2015
315
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E03
S05E03
2015
278
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E04
S05E04
2015
269
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E05
S05E05
2015
260
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E06
S05E06
2015
277
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E07
S05E07
2015
258
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E08
S05E08
2015
264
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E09
S05E09
2015
249
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E10
S05E10
2015
256
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E11
S05E11
2015
257
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E12
S05E12
2015
316
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E13
S05E13
2015
256
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E14
S05E14
2015
293
f1nc0
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru