The Turncoat

Rok: 2020
Hodnocení IMDB: 6.8 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 15

The Turncoat - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek Přidat zdrojové titulky
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU The Turncoat
4.9.2020 3:42 jack1945 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1362139


Já jen že tady už bylo řečeno že první díl ok ale druhej z traslátoru abych neztrácel čas a takovej film si nerad budu kazit upravenejma titlema.
3.9.2020 22:00 DonBraso smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1362017


Bohužel film jen projel a to co jsem slyšel sedělo...ale ruku do ohně za to nedám.Zas stáhnout si to může každý
3.9.2020 8:43 jack1945 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1361681


Dobře dávají smysl ? pokud ani trochu ne tak to je translatné z Google a to nebrat.
1.9.2020 2:58 DonBraso smazat odpovědět
bez fotografie
Jinak druhý díl je tam nahrán a titulky vypadají dobře
25.8.2020 13:51 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1359767


je tam uz avi na 2hu cast a ma to titulky,ale asi prekladac,no je smutne ze tu druhu cast este ten co prekladal prvu nespravil
19.8.2020 12:43 filip2580 smazat odpovědět
bez fotografie
první díl je tam přelozenej. Druhej má pouze Portugalský titulky, ale na opensubtitles jsou i německý na tu verzi na dva díly.
19.8.2020 12:42 filip2580 smazat odpovědět
bez fotografie
Je to na verzi co je na ulož.to
8.8.2020 10:42 maxi6 smazat odpovědět
Na jaké verze je prosím překlad?
6.8.2020 10:05 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
budes prekladat aj 2hu cast?
4.8.2020 14:17 filip2580 smazat odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s překladem druhého dílu?
27.7.2020 10:15 edousek007 smazat odpovědět
bez fotografie
Právě jsem ripnul druhý díl.

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem
Všem třem Vám moc děkuji že jste se toho chopili a za úžasnou rychlost.. :)
Nemůžeme nic dělat, musíme čekat. Teď vyšlo dost hororů, tak je zatím na co koukat. :-)
a co mame delat, aby to priorita byla? Pokud bychom umeli anglicky tak, ze bychom to prelozili, pak
Důvod jsem se snažila vysvětlit. Ty série jsou víceméně samostatné, já se třeba začala dívat od páté
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by