Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S18E04 S18E04 1999 706 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E07 S18E07 1999 560 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E14 S18E14 1999 481 CZ Opa39
Family Guy S18E10 S18E10 1999 452 CZ Opa39
Family Guy S18E11 S18E11 1999 510 CZ Opa39
Family Guy S18E02 S18E02 1999 725 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E18 S18E18 1999 502 CZ Opa39
Family Guy S18E06 S18E06 1999 598 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E08 S18E08 1999 543 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E20 S18E20 1999 478 CZ Opa39
Family Guy S18E09 S18E09 1999 559 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E12 S18E12 1999 494 CZ Opa39
Family Guy S18E05 S18E05 1999 621 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E17 S18E17 1999 492 CZ Opa39
Family Guy S17E10 S17E10 1998 771 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E18 S17E18 1999 478 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E11 S17E11 1998 750 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E15 S17E15 1999 551 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E16 S17E16 1999 493 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E04 S17E04 1998 962 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E14 S17E14 1999 556 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E09 S17E09 1998 783 CZ wenna.speedy
Futurama S07E18 S17E18 1999 667 CZ bolda94
Family Guy S17E17 S17E17 1999 502 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E01 S17E01 1998 989 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E07 S17E07 1998 877 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E06 S17E06 1998 871 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E13 S17E13 1999 306 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E12 S17E12 1999 675 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E13 S17E13 1999 335 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E20 S17E20 1999 439 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E19 S17E19 1999 464 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E08 S17E08 1998 805 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E02 S17E02 1998 908 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E03 S17E03 1998 905 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E05 S17E05 1998 851 CZ wenna.speedy
Family Guy S16E06 S16E06 1998 108 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E04 S16E04 1998 101 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E18 S16E18 1998 472 SK havrilko
Family Guy S16E20 S16E20 1999 82 CZ Opa39
Family Guy S16E19 S16E19 1998 444 SK havrilko
Family Guy S16E14 S16E14 1998 101 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E13 S16E13 1998 109 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E12 S16E12 1998 105 CZ s4m.f1sher
Family Guy S16E20 S16E20 1998 460 SK havrilko
Family Guy S16E14 S16E14 1998 187 CZ maxwelle
Family Guy S16E16 S16E16 1998 555 CZ maxwelle
Family Guy S16E15 S16E15 1998 445 CZ maxwelle
Family Guy S16E15 S16E15 1998 323 CZ maxwelle
Family Guy S16E18 S16E18 1999 92 CZ Opa39

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překladDíky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.


 


Zavřít reklamu