Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dragon Training A   2011 7 CZ f1nc0
Dragon Training B   2011 4 CZ f1nc0
Dragon Viking Games A   2011 5 CZ f1nc0
Dragons: Defenders of Berk S02E01
S02E01 2013 85 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E13
S02E13 2014 128 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E14
S02E14 2014 219 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E15
S02E15 2014 174 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E16
S02E16 2014 193 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E17
S02E17 2014 172 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E18
S02E18 2014 199 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E19
S02E19 2014 174 CZ coremar
Dragons: Defenders of Berk S02E20
S02E20 2014 181 CZ coremar
Dragons: Race to the Edge S03E06
S03E06 2015 226 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S03E20
S03E20 2015 606 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk DVD   2012 106 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E01 S01E01 2012 1731 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E01 S01E01 2012 128 CZ Adele02
Dragons: Riders of Berk S01E01-02
S01E01 2012 827 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E02 S01E02 2012 1546 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E03 S01E03 2012 1688 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E04 S01E04 2012 1566 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E05 S01E05 2012 1415 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E06 S01E06 2012 1413 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E07 S01E07 2012 1268 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E08 S01E08 2012 1104 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E08 S01E08 2012 480 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E09 S01E09 2012 1211 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E10 S01E10 2012 1106 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E11 S01E11 2012 1041 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E11 S01E11 2012 156 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E12 S01E12 2012 1039 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E12 S01E12 2012 101 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E13 S01E13 2012 1110 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E14 S01E14 2012 1037 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E15 S01E15 2012 1016 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E16 S01E16 2012 1050 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E17 S01E17 2012 992 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E18 S01E18 2012 1000 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E19 S02E19 2012 954 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S01E20 S01E20 2012 956 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E01 S02E01 2012 25 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E01 S02E01 2012 827 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E02 S02E02 2012 739 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E03 S02E03 2012 13 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E03 S02E03 2012 683 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E04 S02E04 2012 14 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E04 S02E04 2012 625 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E05 S02E05 2012 611 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E06 S02E06 2012 569 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E07 S02E07 2012 679 CZ f1nc0

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.