Pearson

Rok: 2019
Hodnocení IMDB: 6.8 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 6

Pearson - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Pearson
2.2.2020 9:23 anape smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad, děkuji
4.1.2020 15:06 xx0xx smazat odpovědět
bez fotografie
Pearson je v hodnocení asi o 20% horší než Suits, přesto by to nemuselo být špatné, 65% není málo. Ale chápu, že raději se dělají překlady blbostí, které jsou komerčně úspěšné a počet stažení bude vyšší než u právnických dramat. Co naděláme. Ale třeba se časem někdo najde, možná překladatelé Suitsu, až bude úplně hotov?
25.9.2019 9:52 zena52 smazat odpovědět
bez fotografie
Nenajde se překladatel? :-)
15.9.2019 21:50 Tryst Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Take se primlouvam za preklad. Diky.
4.8.2019 10:09 janajele Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
prosím o preklad....dakujem
21.7.2019 8:45 zena52 smazat odpovědět
bez fotografie
spin-off seriálu Suits

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o překlad...;)Jasan, huž na něm dělám...Bomba. Na tohle se třesu hodně dlouho.
dobry den ,prosim moc o titulky je mozne ?? hrozne moc dekuji
Našel by se nadšenec pro překlad?Myslím, že na toto jsou ofiko titulky.
Titulky by měly sedět na obě jmenované verze.
Vyzkoušela jsem 720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS, jiné j
Super! Dík.Bezva ;)Těším se, vypadá to na zajímavý trash.
Skvelé, že k tomu robíš titulky!
Nespravíš, prosím, aj prečasy na kvalitnejšie verzie 1080p.iNTERNA
Budeš prekladat aj e18 prodigal son?Hepčák! Cože?
Dobrý deň,velmi pekne prosím kto by preložil titulky k 8 a 10tej casti poslednej serie? Ďakujem pekn
taky bych rád podpořil přáni o výrobu těchto titulků. děkuji. Gromski
Dobre. Toto si určite pozriem, pretože som videl ten dobrý comment na CSFD. A už som ti aj dal hlas
Anglická verzia
Mám dvoje různé anglické titulky, ale spíš z odposlechu.
Zatím to jde dost pomalu, zatím u toho víc studuji wikipedii, než překládám. Třeba v jedné fázi, jse
Ano, přesne tak jsem to myslel. :) Stačí ION10 a nemusel jsi stahovat těch 20GB nebo kolik.
DíkyDíky, dobrá volba:-)Zajímavá volba, díky.Z akých titulkov to prekladáš?já bych moc prosil CZ :)Super!
Podle stránky http://www.nextweek.cz/suits/ jsou stále v procesu překladu ale je otázky jestli se na
speedy.mail to myslel tak, ze ti staci precasovat na verzi ION a ta automaticky bude sedet i na verz
ok? no.... mám to stazeny oboji....
pridávam sa...s prosbou. chytilo ma to. dakujem vopred.