Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Guardians of the Galaxy Vol. 2   2017 11481 CZ
fceli medvidek
Gypsy S01E09 S01E09 2017 184 CZ kolopkolop
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 2332 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 843 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 4711 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 6996 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 4688 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E08 S05E08 2013 249 CZ seekinangel
Gomen, Aishiteru S01E03 S01E03 2017 15 CZ Anonymní
Gold   2016 872 CZ sonnyboy
Game of Thrones S07E04 S07E04 2011 4128 CZ badboy.majkl
Genius S01E01 S01E01 2017 2378 CZ pwned
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 1937 CZ Anonymní
Gong fu yu jia   2017 334 CZ langi
Gongjo   2017 232 CZ langi
Gongjo   2017 853 CZ langi
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 2092 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E01 S07E01 2011 1495 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 958 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E01 S07E01 2011 887 CZ badboy.majkl
Raw   2016 168 SK UniCorn
Raw   2016 118 SK UniCorn
Raw   2016 357 CZ UniCorn
Raw   2016 330 CZ UniCorn
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 1021 CZ BloodBella
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 4945 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 1373 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 5267 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E03 S07E03 2011 10148 CZ badboy.majkl
Orphan Black S05E07 S05E07 2013 219 CZ seekinangel
Gomen, Aishiteru S01E02 S01E02 2017 15 CZ Anonymní
Graven S01E05 S01E05 2004 235 SK HuckFinn
Graven S01E05 S01E05 2004 94 SK HuckFinn
Gangland Undercover S02E08 S02E08 2015 346 CZ Ajvngou
Gangland Undercover S02E07 S02E07 2015 353 CZ Ajvngou
Gangland Undercover S02E06 S02E06 2015 325 CZ Ajvngou
Gangland Undercover S02E05 S02E05 2015 351 CZ Ajvngou
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 2162 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 2076 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 461 CZ dankeroni
Gomen, Aishiteru S01E01 S01E01 2017 33 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 3651 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 2236 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 6462 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 6473 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E02 S07E02 2011 1100 CZ BloodBella
Going in Style   2017 2794 CZ majo0007
Good Witch S03E00 S03E00 2016 96 CZ
MountainLionet
Galaxy of Horrors   2017 189 CZ Kasparov88
Gifted   2017 1739 SK pablo_almaro

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.


 


Zavřít reklamu