Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Game of Thrones S07E05 S07E05 2011 5056 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 481 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S07E06 S07E06 2017 110 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E06 S07E06 2017 215 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 1216 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 955 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 1653 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 3812 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 2913 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 4651 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 1241 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 6545 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E06 S07E06 2011 2186 CZ BloodBella
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 482 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S07E07 S07E07 2017 130 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E07 S07E07 2017 175 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 1339 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 2152 CZ Anonymní
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 9160 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 3190 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S07E07 S07E07 2011 5024 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 652 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 170 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 589 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 3730 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 3264 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 1297 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 2550 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 7811 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 1741 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 1232 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E01 S08E01 2011 554 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 489 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 77 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 364 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 1030 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 3527 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 2692 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 4997 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 1041 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 1626 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 522 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 1053 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E02 S08E02 2011 1674 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E03 S08E03 2011 467 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S08E03 S08E03 2011 74 CZ K4rm4d0n
Game of Thrones S08E03 S08E03 2011 339 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E03 S08E03 2011 752 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S08E03 S08E03 2011 435 CZ Anonymní
Game of Thrones S08E03 S08E03 2011 2411 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby


 


Zavřít reklamu