Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Continuum S03E07 S03E07 2012 3478 CZ Clear
Continuum S03E08 S03E08 2012 3549 CZ Clear
Continuum S03E09 S03E09 2012 3433 CZ Clear
Continuum S03E10 S03E10 2012 3120 CZ Clear
Continuum S03E11 S03E11 2012 3164 CZ Clear
Continuum S03E12 S03E12 2012 3035 CZ Clear
Continuum S03E13 S03E13 2012 3149 CZ Clear
Continuum S04E01 S04E01 2012 150 CZ Clear
Continuum S04E01 S04E01 2012 855 CZ Clear
Continuum S04E01 S04E01 2012 2113 CZ Clear
Continuum S04E02 S04E02 2012 400 CZ Clear
Continuum S04E02 S04E02 2012 2958 CZ Clear
Continuum S04E03 S04E03 2012 372 CZ Clear
Continuum S04E03 S04E03 2012 2924 CZ Clear
Continuum S04E04 S04E04 2012 355 CZ Clear
Continuum S04E04 S04E04 2012 2845 CZ Clear
Continuum S04E05 S04E05 2012 2800 CZ Clear
Continuum S04E06 S04E06 2012 2628 CZ Clear
Cool as Ice   1991 119 CZ majo0007
Cool Hand Luke   1967 2635 CZ dragon-_-
Cool Runnings   1993 436 CZ fridatom
Cool Runnings   1993 617 CZ hlawoun
Cop Land   1997 631 CZ Commandir
Copie conforme   2010 151 CZ fridatom
Copie Conforme   2010 239 CZ maxi6
Copie conforme   2010 550 CZ maxi6
Copie Conforme   2010 468 SK mmaaja
Córki dancingu   2015 157 CZ vasabi
Cosi fan tutte   1992 1088 CZ bestonona
Cosmopolis   2012 3815 CZ unchained
Cosmopolis   2012 1022 CZ fridatom
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1112 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1027 CZ MRevenger
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 876 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 03 S01E03 2014 816 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 04 S01E04 2014 751 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 S01E05 2014 661 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 06 S01E06 2014 555 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 S01E07 2014 534 CZ desann
Counterpart S01E01 S01E01 2018 738 CZ lucifrid
Counterpart S01E02 S01E02 2018 768 CZ Anonymní
Counterpart S02E05 S02E05 2017 950 CZ Anonymní
Counterpart S02E05 S02E05 2017 798 CZ Anonymní
Counterpart S02E06 S02E06 2017 499 CZ Anonymní
Counterpart S02E06 S02E06 2017 1149 CZ Anonymní
Counterpart S02E07 S02E07 2017 801 CZ Anonymní
Counterpart S02E07 S02E07 2017 918 CZ Anonymní
Counterpart S02E08 S02E08 2017 732 CZ Anonymní
Counterpart S02E09 S02E09 2017 1221 CZ Anonymní
Counterpart S02E10 S02E10 2017 1142 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)