Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Top Gear S20E05 S20E05 2002 2357 CZ Jirka_TG
Top Gear S20E06 S20E06 2013 298 CZ
Lenka.Holajova
Top Gear S20E06 S20E06 2002 3689 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E01 S21E01 2014 745 CZ
Lenka.Holajova
Top Gear S21E01 S21E01 2014 376 CZ PEDROTHEKING
Top Gear S21E01 S21E01 2002 3160 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E02 S21E02 2014 166 CZ
Lenka.Holajova
Top Gear S21E02 S21E02 2002 3364 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E03 S21E03 2002 3420 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E04 S21E04 2002 3312 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E05 S21E05 2002 3214 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E06 S21E06 2002 702 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E06 S21E06 2002 2969 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E06 S21E06 2002 1469 SK devotchka
Top Gear S21E07 S21E07 2002 3551 CZ Jirka_TG
Top Gear S21E07 S21E07 2002 387 CZ Jirka_TG
Top Gear S22E01 S22E01 2015 1135 CZ dejv997
Top Gear S22E01 S22E01 2015 2701 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E02 S22E02 2015 3017 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E03 S22E03 2015 3002 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E04 S22E04 2015 2495 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E05 S22E05 2015 2775 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E06 S22E06 2015 322 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E06 S22E06 2015 2633 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E07 S22E07 2015 787 CZ NeoMoucha
Top Gear S22E07 S22E07 2015 1717 CZ TBravo
Top Gear S22E08 S22E08 2015 2243 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E01 S23E01 2002 2484 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E02 S23E02 2002 1806 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E03 S23E03 2002 1564 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E04 S23E04 2002 1400 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E05 S23E05 2002 1064 CZ NeoMoucha
Top Gear S23E06 S23E06 2002 1009 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E01 S24E01 2002 1236 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E02 S24E02 2002 1106 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E03 S24E03 2002 984 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E04 S24E04 2002 991 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E05 S24E05 2002 384 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E05 S24E05 2002 712 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E06 S24E06 2002 856 CZ NeoMoucha
Top Gear S24E07 S24E07 2002 825 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E01 S25E01 2002 602 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E02 S25E02 2002 801 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E03 S25E03 2002 582 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E04 S25E04 2002 456 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E05 S25E05 2002 501 CZ NeoMoucha
Top Gear S25E06 S25E06 2002 499 CZ NeoMoucha
Top Gear S26E01 S26E01 2017 226 CZ Kenobe
Top Gear S26E02 S26E02 2017 244 CZ Kenobe
Top Gear S26E03 S26E03 2017 230 CZ Kenobe

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o