Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Game of Thrones S01E06
S01E06
2011
2458
Helmhex
Game of Thrones S01E06
S01E06
2011
31868
hlawoun
Game of Thrones S01E05
S01E05
2011
3874
hlawoun
Glee S02E22
S02E22
2011
4849
DJ_Obelix
Game of Thrones S01E06
S01E06
2011
3204
hlawoun
Game of Thrones S01E07
S01E07
2011
2526
Helmhex
Glee S02E22
S02E22
2011
167
minno
Game of Thrones S01E07
S01E07
2011
6780
hlawoun
Game of Thrones S01E07
S01E07
2011
36121
hlawoun
Game of Thrones S01E07
S01E07
2011
3167
Helmhex
Game of Thrones S01E08
S01E08
2011
869
Dodo44
Game of Thrones S01E08
S01E08
2011
31695
hlawoun
Game of Thrones S01E08
S01E08
2011
1482
Helmhex
Game of Thrones S01E08
S01E08
2011
2883
hlawoun
Green Lantern: Emerald Knights
2011
4750
petkaKOV
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
3538
buráček
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
30634
hlawoun
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
1107
strapuch90
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
1149
Helmhex
Game of Thrones S01E10
S01E10
2011
35112
hlawoun
Gnomeo and Juliet
2011
252
Anonymní
Game of Thrones S01E10
S01E10
2011
581
Anonymní
Guan yun chang
2011
328
mindhunter29
Guan yun chang
2011
400
mindhunter29
Guan yun chang
2011
344
mindhunter29
Guan yun chang
2011
178
mindhunter29
Guan yun chang
2011
951
Lagardere
Guan yun chang
2011
176
kolcak
Guan yun chang
2011
690
kolcak
Guan yun chang
2011
328
kolcak
Green Lantern
2011
7259
Hogwarts
Gantz
2011
511
Leo180
Gantz
2011
1246
jives
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
8329
Anonymní
Game of Thrones S01E02
S01E02
2011
3910
Anonymní
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
2778
Anonymní
Game of Thrones S01E04
S01E04
2011
2198
Anonymní
Game of Thrones S01E05
S01E05
2011
2640
Anonymní
Game of Thrones S01E06
S01E06
2011
1788
Anonymní
Game of Thrones S01E07
S01E07
2011
3647
Anonymní
Game of Thrones S01E08
S01E08
2011
1984
Anonymní
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
1388
Anonymní
Game of Thrones S01E10
S01E10
2011
1368
Anonymní
Game of Thrones S01E02 - forced
S01E02
2011
2465
pol111
Game of Thrones S01E03 - forced
S01E03
2011
1775
pol111
Game of Thrones S01E04 - forced
S01E04
2011
1415
pol111
Game of Thrones S01E06 - forced
S01E06
2011
2649
pol111
Game of Thrones S01E07 - forced
S01E07
2011
3011
pol111
Game of Thrones S01E08 - forced
S01E08
2011
1875
pol111
Game of Thrones S01E09 - forced
S01E09
2011
1506
pol111
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru