Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Survivor S17E14: Reunion show S17E14 2008 1666 CZ rodik
Survivor S18E01: Tocantins S18E01 2009 390 CZ LordBlade
Survivor S18E01: Tocantins S18E01 2009 2081 CZ rodik
Survivor S18E02: Tocantins S18E02 2009 336 CZ LordBlade
Survivor S18E02: Tocantins S18E02 2009 2051 CZ rodik
Survivor S18E03: Tocantins S18E03 2009 1693 CZ quist
Survivor S18E03: Tocantins S18E03 2009 531 CZ Thailang
Survivor S18E04: Tocantins S18E04 2009 418 CZ LordBlade
Survivor S18E04: Tocantins S18E04 2009 1773 CZ Rickmen
Survivor S18E05: Tocantins S18E05 2009 940 CZ scottytoo13
Survivor S18E05: Tocantins S18E05 2009 1327 CZ Rickmen
Survivor S18E06: Tocantins S18E06 2009 1863 CZ scottytoo13
Survivor S18E07: Tocantins S18E07 2009 223 CZ LordBlade
Survivor S18E07: Tocantins S18E07 2009 1859 CZ naigoto
Survivor S18E08: Tocantins S18E08 2009 1798 CZ scottytoo13
Survivor S18E08: Tocantins S18E08 2009 206 CZ LordBlade
Survivor S18E09: Tocantins S18E09 2009 1937 CZ Rickmen
Survivor S18E10: Tocantins S18E10 2009 1954 CZ scottytoo13
Survivor S18E11: Tocantins S18E11 2009 1786 CZ jukab
Survivor S18E11: Tocantins S18E11 2009 258 CZ LordBlade
Survivor S18E12: Tocantins S18E12 2009 257 CZ LordBlade
Survivor S18E13: Tocantins S18E13 2009 1758 CZ jukab
Survivor S18E13: Tocantins S18E13 2009 236 CZ LordBlade
Survivor S18E14: Tocantins S18E14 2009 1975 CZ jukab
Survivor S18E15: Tocantins S18E15 2009 2042 CZ jukab
Survivor S19E01 S19E01 2009 360 CZ jukab
Survivor S19E01: Samoa S19E01 2009 2370 CZ BugHer0
Survivor S19E02: Samoa S19E02 2009 2502 CZ BugHer0
Survivor S19E03: Samoa S19E03 2009 1702 CZ BugHer0
Survivor S19E03: Samoa S19E03 2009 1080 CZ naigoto
Survivor S19E04: Samoa S19E04 2009 2338 CZ BugHer0
Survivor S19E05: Samoa S19E05 2009 2396 CZ scottytoo13
Survivor S19E06: Samoa S19E06 2009 2291 CZ scottytoo13
Survivor S19E07: Samoa S19E07 2009 1962 CZ scottytoo13
Survivor S19E07: Samoa S19E07 2009 416 CZ Sufkus
Survivor S19E08: Samoa S19E08 2009 2268 CZ scottytoo13
Survivor S19E09: Samoa S19E09 2009 2273 CZ scottytoo13
Survivor S19E10: Samoa S19E10 2009 2320 CZ scottytoo13
Survivor S19E11: Samoa S19E11 2009 2089 CZ scottytoo13
Survivor S19E12: Samoa S19E12 2009 2288 CZ scottytoo13
Survivor S19E13: Samoa S19E13 2009 2260 CZ scottytoo13
Survivor S19E14: Samoa S19E14 2009 1010 CZ scottytoo13
Survivor S19E14: Samoa S19E14 2009 1651 CZ scottytoo13
Survivor S19E15: Samoa S19E15 2009 2379 CZ scottytoo13
Survivor S19E16: Samoa Reunion S19E16 2009 2295 CZ scottytoo13
Survivor S20E00: Heroes vs. Villains
S20E00 2010 1631 CZ scottytoo13
Survivor S20E01: Heroes vs. Villains
S20E01 2010 3630 CZ scottytoo13
Survivor S20E02: Heroes vs. Villains
S20E02 2010 3222 CZ scottytoo13
Survivor S20E03: Heroes vs. Villains
S20E03 2010 3191 CZ scottytoo13
Survivor S20E04: Heroes vs. Villains
S20E04 2010 3057 CZ scottytoo13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem


 


Zavřít reklamu