Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Closer S05E15 Dead Man´s Hand
S05E15
2009
58
Anonymní
The Closer S06E01 - The Big Bang
S06E01
2005
375
_krny_
The Closer S06E02 - Help Wanted
S06E02
2005
317
_krny_
The Closer S06E03 - In Custody
S06E03
2005
62
_krny_
The Closer S06E03 - In Custody
S06E03
2005
258
_krny_
The Closer S06E04 - Layover
S06E04
2005
293
_krny_
The Closer S06E05 - Heart Attack
S06E05
2005
113
_krny_
The Closer S06E05 Heart Attack
S06E05
2010
231
vizizor
The Closer S06E06 - Off The Hook
S06E06
2005
94
_krny_
The Closer S06E06.Off The Hook
S06E06
2010
211
vizizor
The Closer S06E07
S06E07
2010
182
Silcasiles
The Closer S06E07 - Jump The Gun
S06E07
2005
112
_krny_
The Closer S06E08 - War Zone
S06E08
2005
262
_krny_
The Closer S06E09 - Last Woman Standing
S06E09
2005
278
_krny_
The Closer S06E10 - Executive Order
S06E10
2005
265
_krny_
The Closer S06E11
S06E11
2005
208
Silcasiles
The Closer S06E11 - Old Money
S06E11
2005
102
_krny_
The Closer S06E12
S06E12
2005
187
Silcasiles
The Closer S06E12 - High Crimes
S06E12
2005
125
_krny_
The Closer S06E13
S06E13
2005
192
Silcasiles
The Closer S06E13 - Living Proof: Part One
S06E13
2005
135
_krny_
The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two
S06E14
2005
330
_krny_
The Closer S06E15 - An Ugly Game
S06E15
2005
277
_krny_
The Closer S07E01
S07E01
2005
235
Silcasiles
The Closer S07E01 - Unknown Trouble
S07E01
2005
75
_krny_
The Closer S07E02
S07E02
2005
246
Silcasiles
The Closer S07E02 - Repeat Offender
S07E02
2005
157
_krny_
The Closer S07E03
S07E03
2005
199
Silcasiles
The Closer S07E03 - To Serve With Love
S07E03
2005
73
_krny_
The Closer S07E04
S07E04
2005
217
Silcasiles
The Closer S07E04 - Under Control
S07E04
2005
49
_krny_
The Closer S07E05
S07E05
2005
218
Silcasiles
The Closer S07E05 - Forgive Us Our Trespasses
S07E05
2005
62
_krny_
The Closer S07E06
S07E06
2005
215
Silcasiles
The Closer S07E06 - Home Improvement
S07E06
2005
55
_krny_
The Closer S07E07
S07E07
2005
214
Silcasiles
The Closer S07E07 - A Family Affair
S07E07
2005
39
_krny_
The Closer S07E08
S07E08
2005
224
Silcasiles
The Closer S07E08 - Death Warrant
S07E08
2005
38
_krny_
The Closer S07E09
S07E09
2005
219
Silcasiles
The Closer S07E09 - Star Turn
S07E09
2005
51
_krny_
The Closer S07E10
S07E10
2005
236
Silcasiles
The Closer S07E10 - Fresh Pursuit
S07E10
2005
62
_krny_
The Closer S07E11
S07E11
2005
196
Silcasiles
The Closer S07E11 - Necessary Evil
S07E11
2005
43
_krny_
The Closer S07E12
S07E12
2005
211
Silcasiles
The Closer S07E12 - You Have The Right To Remain Jolly
S07E12
2005
55
_krny_
The Closer S07E13
S07E13
2005
202
Silcasiles
The Closer S07E13 - Relative Matters
S07E13
2005
60
_krny_
The Closer S07E14
S07E14
2005
198
Silcasiles
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru