Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Futur Drei
2020
42
bloodspill
Futurama S01E02
S01E02
1999
158
Nih
Futurama S01E03
S01E03
1999
137
Nih
Futurama S01E04
S01E04
1999
129
Nih
Futurama S01E05
S01E05
1999
109
Nih
Futurama S01E06
S01E06
1999
121
Nih
Futurama S01E07
S01E07
1999
113
Nih
Futurama S01E08
S01E08
1999
117
Nih
Futurama S01E09
S01E09
1999
100
Nih
Future Man S01E01
S01E01
2017
3692
Malkivian
Future Man S01E02
S01E02
2017
2888
Malkivian
Future Man S01E03
S01E03
2017
2496
Malkivian
Future Man S01E04
S01E04
2017
2349
Malkivian
Future Man S01E05
S01E05
2017
2111
Malkivian
Future Man S01E06
S01E06
2017
1992
Malkivian
Future Man S01E07
S01E07
2017
1911
Malkivian
Future Man S01E08
S01E08
2017
1936
Malkivian
Future Man S01E10
S01E10
2017
1664
TroubledRyba
Future Man S01E11
S01E11
2017
1664
Holesinska.M
Future Man S01E12
S01E12
2017
1669
Holesinska.M
Future Man S01E13
S01E13
2017
1603
Holesinska.M
G.I. Joe: Retaliation
2013
11921
-OverLord-
Gaetmaeul Chachacha S01E01
S01E01
2021
67
Nih
Gaki no tsukai Batsu game - No laughing Hotelman
2009
86
GrungeChild
Galaxy Quest
1999
170
vasabi
Game Night
2018
868
gregor.gr
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
15527
K4rm4d0n
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
1519
Anonymní
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
12587
hlawoun
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
8355
Anonymní
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
19932
buráček
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
61068
hlawoun
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
2718
Sakul333
Game of Thrones S01E02
S01E02
2011
1413
Anonymní
Game of Thrones S01E02
S01E02
2011
13330
buráček
Game of Thrones S01E02
S01E02
2011
35405
hlawoun
Game of Thrones S01E02
S01E02
2011
1375
Sakul333
Game of Thrones S01E02 - forced
S01E02
2011
2480
pol111
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
4721
K4rm4d0n
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
1472
Anonymní
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
13534
hlawoun
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
31401
hlawoun
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
816
Sakul333
Game of Thrones S01E03 - forced
S01E03
2011
1779
pol111
Game of Thrones S01E04
S01E04
2011
4740
K4rm4d0n
Game of Thrones S01E05
S01E05
2011
3889
hlawoun
Game of Thrones S01E05
S01E05
2011
36233
hlawoun
Game of Thrones S01E06
S01E06
2011
31912
hlawoun
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
5027
K4rm4d0n
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
30690
hlawoun
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jen zeditované AI titulky co jsou ke stažení v diskuzi ke skutečnému překladu. Z prémiového serveru
ako v pohode titulky,?????
Díky, taky posílám.
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p
To, co jste předvedli, není zájem, ale ubohé a primitivní urážení člověka, který se do toho pustil.
ze vraj v US zacne 18/9 (zdroj zidovka z NY), ale ofic nikto zatial nepotvrdil
Hluboká omluva, že jsme si dovolili mít zájem na rychlém a kvalitním překladu namísto zahálky.
Tak to ručně zkontroluj a dolaď to. V sobotu chci vzít film na promítání.
Tak to máme všichni štěstí, že překladatel nejsi.
Koniny, proč vlastně titulky k nejočekávanějšímu hororu letoška překládá nějakej nezkušenej lofas, k
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ATELiER [20,17 GB]
Dík, dobrý výber. Tiež som nad tým rozmýšľal.
Na Rotten Tomatoes to má z novinárskych recenzií spriemerované hodnotenie 81%. Tých 94% je len pomer
Signal One 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE 1,23GB 1:27:27 vterin má anglický dabing a vypinatel
Dalo by se to prosím někde sehnat?
Přesně tak. :D
To je vděk tvl, já bejt překladatelem,tak už nikdy nic už nepřekládám...
Viem, kam tým smeruješ, avšak my sa pohybujeme na poli filmových databáz/serverov. A čo sa týka Lett
Ja som zaregistrovaný na Instagrame, a nikdy som tam nebol...
VOD ITVX 12. Července
Díky moc
To dáš, Titulkomate...!
Obsession.2025.2160p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Děkuji :-)
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vezmi se s "milosburt" za ruce a běžte si nafackovat, ichtylové.
Pohni si s překladem, ty kryso. O víkendu to chci vzít na promítání.
Záleží... Ak by "nikoho" Letterboxd nezaujímal, nemal by až 30 miliónov zaregistrovaných užívateľov
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru